Kategoriler
C Lyrics Translations T

Camille Lellouche & Tayc – O H N A French Lyrics English Translations

No, no, no
– No, no, no
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Oh no, no, no (no, no, no)
– Oh no, no, no (no, no, no)
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Oh no, no, no
– Oh no, no, no
Oh no, no, no
– Oh no, no, no

Je veux qu’on se chante l’histoire de nos vies
– I want us to sing the story of our lives to each other
Il était une fois sur cette mélodie
– Once upon a time on this melody
Toi et moi, mon cœur, l’homme de mes nuits
– You and me, my heart, the man of my nights
Toi, le remède a toutes mes maladies (bah, ouais)
– You, the cure for all my diseases (well, yeah)
La vague qui a balayé tous mes ennuis (ouh, ouh)
– The wave that swept away all my troubles (ooh, ooh)
Moi, je suis ta voix, toi ma symphonie
– I am your voice, you are my symphony
On m’avait dit que l’amour était un crime
– I was told that love is a crime
Le mien pour toi fait beaucoup de bruit, beaucoup de bruit
– Mine for you makes a lot of noise, a lot of noise

C’est toi ma femme, c’est toi ma vie
– You are my wife, you are my life
Tu connais toutes mes mélodies, yeah
– You know all my melodies, yeah
Ça devient trop c’qui nous arrive
– It’s getting too much what’s happening to us
Prends tous mes mots, prends toute ma vie
– Take all my words, take all my life

Na, na-na
– Na, na-na
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana
– Oh na, nana

Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, I will never hurt you
Jamais je n’te laisserai
– I will never leave you
Jamais (jamais), jamais (jamais, mhmm)
– Never (never), never (never, mhmm)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, I will never hurt you
Jamais je n’te laisserai (Taykee de Taykee)
– I’ll never leave you (Taykee from Taykee)
Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais (yeah), jamais
– Never (never), never (never), never (yeah), never

Oh, baby
– Oh, baby
Jamais je n’te laisserai
– I will never leave you
Je fuirai jusqu’au Panama (Panama)
– I will flee to Panama (Panama)
J’volerais c’qui n’est pas à moi
– I’d steal what’s not mine
Dis-moi qu’j’suis le tiens, baby, baby
– Tell me I’m yours, baby, baby
J’ai dit, hey, pona yo
– I said, hey, pona yo
Oh, tout ça pona yo
– Oh, all this pona yo
Oh, my baby, oh
– Oh, my baby, oh

J’me sens moi quand j’suis dans tes bras (ouh-ouh)
– I feel me when I’m in your arms (ooh-ooh)
J’veux toujours marcher dans tes pas, ouais
– I still wanna walk in your footsteps, yeah
Marcher dans tes pas, ouh-wouh, ouh-wouh, ouh-wouh, ouh-ouh
– Walking in your footsteps, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Reste toujours près de moi
– Always stay close to me
Si tu pars, je pars avec toi
– If you’re leaving, I’m leaving with you
On finira ensemble, je ne veux que toi, ah, ah
– We’ll end up together, I only want you, ah, ah

Oh na, nana
– Oh na, nana
Oh na, nana (ouh-wouh-wouh)
– Oh na, nana (whoa-whoa-whoa)
Oh na, nana (ouh-wouh-wouh)
– Oh na, nana (whoa-whoa-whoa)
Oh na, nana (wouh)
– Oh na, nana (wow)
Oh na, nana (wouh, wouh)
– Oh na, nana (whoa, whoa)

Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, I will never hurt you
Jamais je ‘te laisserai
– I’ll never let you
Jamais (jamais), jamais (jamais, jamais)
– Never (never), never (never, never)
Baby, jamais je n’te blesserai
– Baby, I will never hurt you
Jamais je n’te laisserai
– I will never leave you
Jamais (jamais), jamais (jamais), jamais
– Never (never), never (never), never

Oh-oh, na, nana, nana
– Oh-oh, na, nana, nana
Oh, na, nana, nana, na
– Oh, na, na, na, na
Oh, jamais je n’te laisserai vivre sans moi, baby
– Oh, I’ll never let you live without me, baby
Sans moi, baby
– Without me, baby