Carl Brave & Noemi – HULA-HOOP Italian Lyrics English Translations

Eh-eh-eh-eh
– Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
– Eh-eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh – eh

Ferragosto (mhm)
– August (mhm)
Ti devo beccare ad ogni costo (pam-pam-pam-pam)
– I have to catch you at any cost (pam-pam-pam-pam)
Anche a costo di dormire sulla riva
– Even at the cost of sleeping on the shore
Sul lettino di telline a Terracina
– On the bed of telline in Terracina
Ahi-ahi-ahi
– Ouch-ouch-ouch
Vado giù a buttare l’immondizia
– I’m gonna go down and dump the garbage
Ti lascio lo stecco di liquirizia
– I’ll leave you the Liquorice stick
Ma quando ritorno non ti trovo più
– But when I come back I can’t find you anymore

Sei via, fuori da qui
– You’re away, out of here
È andata così
– That’s how it went
Sei un numero in rubrica che non chiamerò più
– You’re a phone number I won’t call anymore
Tu che metti giù, ma se chiami vengo
– You put it down, but if you call I come

A costo di tornare in autostop
– At the cost of hitchhiking back
In equilibrio dentro a un hula-hoop
– Balancing inside a hula-hoop
E forse oggi è il caso di staccare-care-care
– And perhaps today it is the case to detach-care-care
Prеndi un casco e andiamo al mare, mare, mare
– Take a helmet and we go to the Sea, Sea, Sea
Bеvi il bianco d’estate che non si beve il rosso
– Drink white in summer that you don’t drink red
La spiaggia di notte sembra il pianeta
– The beach at night looks like the planet
Rosso, rosso, rosso, mare mosso
– Red, red, red, rough seas
E tu sei la mia boa
– And you are my boa
Stretta a te come un boa
– Close to you like a boa
Ti saluto, aloha
– I greet you, aloha

T’affacci alla finestra (ah-ah)
– You look out the window (ah-ah)
Di ieri non ricordo più
– I don’t remember yesterday anymore
Metti il vestito a destra (perché?)
– Put the dress on the right (why?)
Mhm, ti sta meglio il rosso (ah-ah)
– Mhm, you better red (ah-ah)
Non fare l’appiccicoso (eh-eh, eh-eh)
– Don’t be sticky (eh-eh, eh-eh)
Mi fai venire il mal di testa (eh-eh, eh-eh)
– You give me a headache (eh-eh, eh-eh)
A volte, giuro, sei un lavoro (eh-eh, eh-eh, eh)
– Sometimes, I swear, you’re a job (eh-eh, eh-eh, eh)
A volte sei un capolavoro (oh-oh)
– Sometimes you are a masterpiece (oh-oh)

Sparisci e ricompari come un pop-up
– Disappear and reappear like a pop-up
Che si apre ancora dentro a un sito web
– Which still opens inside a siteeb
Ore, giorni, settimane
– Hours, days, weeks
Come un cane in autostrada che
– Like a dog on the highway that
Resta fermo ad aspettare
– Stand still and wait

A costo di tornare in autostop
– At the cost of hitchhiking back
In equilibrio dentro a un hula-hoop
– Balancing inside a hula-hoop
E forse oggi è il caso di staccare-care-care
– And perhaps today it is the case to detach-care-care
Prendi un casco e andiamo al mare, mare, mare
– Take a helmet and we go to the Sea, Sea, Sea
Bevi il bianco d’estate che non si beve il rosso
– Drink white in summer that you don’t drink red
La spiaggia di notte sembra il pianeta
– The beach at night looks like the planet
Rosso, rosso, rosso, mare mosso
– Red, red, red, rough seas
E tu sei la mia boa
– And you are my boa
Stretta a te come un boa
– Close to you like a boa
Ti saluto, aloha
– I greet you, aloha

Aloha
– Aloha
A-a-a-a-aloha
– A-a-A-a-aloha
Aloha
– Aloha

Sei via, fuori da qui
– You’re away, out of here
È andata così
– That’s how it went
Sei un numero in rubrica che non chiamerò più
– You’re a phone number I won’t call anymore
Tu che metti giù, ma se chiami vengo
– You put it down, but if you call I come

A costo di tornare in autostop
– At the cost of hitchhiking back
In equilibrio dentro a un hula-hoop
– Balancing inside a hula-hoop
E forse oggi è il caso di staccare-care-care
– And perhaps today it is the case to detach-care-care
Prendi un casco e andiamo al mare, mare, mare
– Take a helmet and we go to the Sea, Sea, Sea
Bevi il bianco d’estate che non si beve il rosso
– Drink white in summer that you don’t drink red
La spiaggia di notte sembra il pianeta
– The beach at night looks like the planet
Rosso, rosso, rosso, mare mosso
– Red, red, red, rough seas
E tu sei la mia boa
– And you are my boa
Stretta a te come un boa
– Close to you like a boa
Ti saluto, aloha
– I greet you, aloha




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın