Carlão – A Maior Traição Portuguese Lyrics English Translations

Dá-me um minuto ou talvez dois p’ra pensar nisto
– Give me a minute or maybe two to think about this.
Já que depois as consequências da prevaricação
– Since then the consequences of prevarication
Não serão coisa pouca, fácil resolução
– They will be no small thing, easy resolution

Mudar a vida toda a partir de um beijo
– Change the whole life from a kiss
Hipotecar amor em nome do desejo
– Mortgaging love in the name of desire
Ultrapassada a linha, o ponto sem retorno
– Crossed the line, the point of no return
Metemos prego a fundo, toda a lenha no forno
– We put nail to bottom, all the firewood in the oven
(Não é a maior traição)
– (Not the biggest betrayal)

Quero ter-te sempre
– I want to have you always
E se tu me quiseres
– And if you want me
Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me

Quero ter-te sempre
– I want to have you always
E se tu me quiseres
– And if you want me
Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me

Ansiedade não te mata, mas consome
– Anxiety doesn’t kill you, it consumes you
Se não é satisfeita toda aquela fome
– If all that hunger is not satisfied
Para no ar um ponto de interrogação
– For in the air a question mark
Sonhar como seria só aumenta a tensão
– Dreaming about what it would be like only increases the tension

A navegar à vista, inseguro na direção
– Sailing in sight, unsure of direction
Viagem hedonista a correr na infração
– Hedonistic trip to run in breach
Mais que egoísta, quero essa sensação
– More than selfish, I want that feeling
Descer fora da pista sem regras na condução
– Get off the track with no rules in driving

Quero ter-te sempre
– I want to have you always
E se tu me quiseres
– And if you want me
Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me

Quero ter-te sempre
– I want to have you always
E se tu me quiseres
– And if you want me
Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me

A maior traição
– The greatest betrayal
É o próprio coração
– It is the heart itself

Brilho no dedo não esconde qualquer segredo
– Glitter on the finger does not hide any secrets
Responde ao pior medo
– Responds to the worst fear
Tipo onde serei brinquedo
– Like where I’ll be a toy

Um quarto com entrada na garagem
– One bedroom with garage entrance
Sem nome nem cara
– No name and no face
Qualquer coisa mais do que isso é miragem
– Anything more than that is Mirage

Ainda que toda a moral
– Although all morality
Seja um pouco simplista
– Be a little simplistic
Há uma voz em mim
– There’s a voice in me
Que só me pede que resista
– That only asks me to resist

Enumero os contras, faço uma lista
– I list the cons, make a list
Tenho tudo a desfavor
– I have everything to dislike
Mas duvido que desista
– But I doubt you’ll give up

Quero mais que a versão minimalista
– I want more than the minimalist version
Passado secundário para protagonista
– Secondary past for protagonist
Mostrar ao mundo inteiro
– Show the whole world
Que eu sou teu e tu és minha
– That I’m yours and you’re mine
Super azeiteiro desde o osso à carapinha
– Super olive oil from bone to shell

Quero ter-te sempre
– I want to have you always
E se tu me quiseres
– And if you want me
Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me

Quero ter-te sempre
– I want to have you always
E se tu me quiseres
– And if you want me
Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me

Diz-lhe quem tu preferes
– Tell him who you prefer
Diz-lhe que me preferes
– Tell him you prefer me
(Quero)
– (Want)
(Sempre)
– (Always)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın