Deepak Rathore Project – Tuta Pull Wahan Nepali Lyrics English Translations

भूल के रस्ते सारे
– The path of forgetting
बैठे दिल के बेचारे
– Sitting poor at heart
जो तू हमें ना पुकारे
– Which you do not call us
मुश्किल मिलते किनारे
– Hard Meet the edge

नदिया बारिश तुझसे होती थी
– The rain was upon you
सूखे बादल तू ही भिगोती थी
– You were the dry cloud
वो तितली जिसने बाँहें चूमी थी
– The butterfly that kissed the arm
वो मिट्टी की गुल्लक जो टूटी थी
– The earthen piggy bank that was broken
कहती फिर से, “तू घर आजा
– Then he said, ” Come Home.”
तू घर आजा, मेरे यार, मेरे यार”
– Come home, my friend.”

टूटा है पुल वहाँ
– The bridge is broken there
तू मेरे पास आजा, मेरे यार
– Come to me, my friend
धुँधला सा लगे जहाँ
– Where there is light
तू आ के धूप बन जा, मेरे यार
– You are the sun, my friend

सर्दी भी थी शर्माई
– Winter was also a shame
तू नीले suit में आई
– Thou shalt come into the Blue
फिर नज़रें जो मिलाई
– Then the eyes that mixed
हाय, इस दिल की थी तबाही
– Hi, this was heart-wrenching

देखा नहीं तुझे अरसों से
– I haven’t seen you in a while
बात नहीं अब बरसों से
– Not for years now
खोए हुए तेरे चर्चों से है कहाँ?
– Where are your churches from?

पहाड़ों में मेरा बसेरा है
– My nest in the mountains
गले में ये muffler तेरा है
– In the throat it’s you
आ के तू इसको आधा ओढ़ जा
– Take it in half

नदिया बारिश तुझसे होती थी
– The rain was upon you
सूखे बादल तू ही भिगोती थी
– You were the dry cloud
तितली जिसने बाँहें चूमी थी
– The butterfly that kissed the arms
वो मिट्टी की गुल्लक जो टूटी थी
– The earthen piggy bank that was broken
कहती फिर से, “तू घर आजा
– Then he said, ” Come Home.”
तू घर आजा, मेरे यार, मेरे यार”
– Come home, my friend.”

टूटा है पुल वहाँ
– The bridge is broken there
तू मेरे पास आजा, मेरे यार
– Come to me, my friend
धुँधला सा लगे जहाँ
– Where there is light
तू आ के धूप बन जा, मेरे यार
– You are the sun, my friend

जिस राह तू आए, वो तू भूलती जाए
– The path you follow will be forgotten
जो तू आए, फिर ना जाए
– You who come, then do not go
जिस राह तू आए, वो तू भूलती जाए
– The path you follow will be forgotten
वहाँ पत्ते गिर जाएँ, बारिश हो जाए
– Let the leaves fall there, let it rain
जिस राह तू आए, वो तू भूलती जाए
– The path you follow will be forgotten
वहाँ पत्ते गिर जाएँ, बारिश हो जाए
– Let the leaves fall there, let it rain




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın