Delaossa Feat. KIDDO & J.Moods – Veneno Spanish Lyrics English Translations

Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
– I’m ten thousand kilometers from your door
Pensando más en el prestigio que en las ventas
– Thinking more about prestige than sales
Yo que siempre hice esto por pasión
– I always did this out of passion
Pero dime: ¿Quién dice que no al dinero cuando entra?
– But tell me: Who says no to money when it comes in?

Te escribo a diario pa’ que estés contenta
– I write to you every day to make you happy
Pero ando con lo’ de siempre, haciendo cuentas
– But I walk with the ‘ always, doing accounts
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
– I lie as you taught me, you were the expert
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
– I live fast, and I assimilate it in slow motion

Y aún recuerdo que se enfadaba
– And I still remember getting angry
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
– And he threw at me the glasses of the kitchen, in anger
Y acababa desnuda, llorando, tirada en la esquina, yo la abrazaba
– And she ended up naked, crying, lying in the corner, I hugged her
“Te voy a cuidar por siempre, mi niña”, le prometía
– “I will take care of you forever, my child,” he promised
Como si algo de esta vida fuera eterno
– As if something in this life were eternal
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
– As if what we destroyed had a fix
Pero aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
– But even if that thing we had was sick
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
– I’m waiting for us to meet again, because

Tú eras tóxica como veneno
– You were toxic like poison.
Pero me falta el aire desde que no estás (Ah, ah)
– But I’m short of breath since you’re gone (Ah, ah)
Quizás no me trajeses nada bueno (Bueno)
– Maybe you didn’t bring me anything good (Good)
Pero al menos no nos la pasábamos mal (No)
– But at least we didn’t have a bad time (No)
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
– Mommy, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
– So much party won’t let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
– But I want again of your poison
Quiero arder en tu infierno pa’ la eternidad
– I want to burn in your hell for eternity

Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
– Mommy, even if I tell you I’m okay, I have anxiety
De abarcar to’ esto yo solo sin mirar atrás
– To embrace this all by myself without looking back
Crece la música, la fama, el bla-bla
– Music grows, fame, blah-blah
Pero, ¿De qué me sirve el money, mami, cuando tú no estás? (De nada, eh)
– But what good is money for me, mommy, when you’re gone? (You’re welcome, eh)

Toa’ esas shorties en mi cama, pero tú no estás
– Toa ‘ those shorties in my bed, but you’re not
Busco una como tú en la lupita de Instagram (No la encuentro)
– I’m looking for one like you in la lupita on Instagram (I can’t find it)
Si hubieras venido a to’s los sitios que he esta’o ya
– If you had come to all the places I’ve been already
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma’
– If my eyes tell you everything I’ve seen, ma’

Justo ando escribiendo esto y viendo Portugal
– I’m just writing this and watching Portugal.
Camino de latino pa’ expandir mi música (Así)
– Latin way to expand my music (Like this)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
– But I’ll come back with a sprig of violets to your door
Como el Manzanita, que descanse en paz
– Like the Little Apple, may it rest in peace

Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
– When I felt like I was losing you, I was behind you.
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
– When you saw I wasn’t there, you got closer.
Y aunque andaras con otro me escribías de madruga’ (Sí)
– And even if you walked with another you wrote me early’ (Yes)
Con uñas de gel, con lágrimas saltada’
– With gel nails, with jumping tears’

Tú eras tóxica como veneno
– You were toxic like poison.
Pero me falta el aire desde que no estás (Ah, ah)
– But I’m short of breath since you’re gone (Ah, ah)
Quizá no me trajeses nada bueno (Bueno)
– Maybe you didn’t bring me anything good (Good)
Pero al menos no nos la pasábamos mal (No)
– But at least we didn’t have a bad time (No)
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
– Mommy, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
– So much party won’t let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
– But I want again of your poison
Quiero arder en tu infierno pa’ la eternidad
– I want to burn in your hell for eternity

Tú eras tóxica como veneno
– You were toxic like poison.
Pero me falta el aire desde que no estás (Ah, ah)
– But I’m short of breath since you’re gone (Ah, ah)
Quizás no me trajeses nada bueno (Bueno)
– Maybe you didn’t bring me anything good (Good)
Pero al menos no nos la pasábamos mal (No)
– But at least we didn’t have a bad time (No)
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
– Mommy, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
– So much party won’t let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
– But I want again of your poison
Quiero arder en tu infierno pa’ la eternidad (Veneno)
– I want to burn in your hell for eternity (Poison)

Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje (Veneno)
– Dani, well, this is already the fifth message (Poison)
Que te dejo y espero que lo escuches
– That I leave you and I hope you listen to it
Estoy súper orgullosa de ti (Veneno)
– I’m super proud of you (Poison)
De tus giras, de tu música, de tu éxito
– Of your tours, of your music, of your success
Que estés feliz con todo esto (Veneno)
– May you be happy with all this (Poison)
Pero tío
– But uncle
Tío no aguanto más (Veneno)
– Uncle I can’t take it anymore (Poison)
No puedo más (Veneno)
– I can’t anymore (Poison)
Ya es como que, no sé
– It’s like, I don’t know.
No le veo un sentido, quizá a esto (Veneno)
– I don’t see any sense, maybe this (Poison)
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? (Veneno)
– Call me when you see this message, okay? (Poison)
Te quiero
– I love you

(Veneno)
– (Poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (Veneno)
– And even if I want, I can’t live without your poison (Poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (Veneno)
– It’s killing me, but I can’t live without your poison
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (Veneno)
– And even if I want, I can’t live without your poison (Poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu
– It’s killing me, but I can’t live without you.
(Veneno)
– (Poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (Veneno)
– And even if I want, I can’t live without your poison (Poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (Veneno)
– It’s killing me, but I can’t live without your poison
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
– And even if I want to, I can’t live without your poison
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno
– It’s killing me, but I can’t live without your poison.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın