DUKI – Antes de Perderte Spanish Lyrics English Translations

Duko
– Duko
Big One, baby (ya supiste)
– Big One, baby (you know)
Los del espacio, mami
– The ones from space, Mommy

Un día sin ti es un año perdido
– A day without you is a lost year
Si no me salvo de esta, lo mato a Cupido
– If I don’t save myself from this, I’ll kill Cupid

El camino nos separó, cada uno eligió el suyo
– The road separated us, each chose his own
Y tú lo sabes, ma’, tú eres mía y yo soy tuyo
– And you know it, ma’, you’re mine and I’m yours
Esto no tiene fin, cancela ese viaje
– There’s no end to this, cancel that trip
Estás hecha pa’ mí
– You’re made for me

Lo nuestro no se acaba ni después de la muerte
– Ours does not end even after death
Me bajé del avión, voy corriendo para verte
– I got off the plane, I’m running to see you
Tal vez tú no te fuiste y yo tengo la suerte
– Maybe you didn’t leave and I’m lucky
De hacer que me perdones antes de perderte
– To make you forgive me before I lose you

Un día prometimo’ que sería pa’ siempre
– One day I promised ‘that I would be pa’ always
La lealtad es algo que muchos no lo entienden
– Loyalty is something that many do not understand
Tal vez tú no te fuiste, y yo tengo la suerte
– Maybe you didn’t leave, and I’m lucky
De hacer que me perdones antes de perderte, yeah
– To make you forgive me before I lose you, yeah

Y me acuerdo de esa madrugada a 160 por la autopista
– And I remember that early morning at 160 on the highway
Y llegabámo’ al show y rompíamo’ el club
– And we came ‘to the show and we broke up’ the club
No había más problema’ a la vista
– There was no more problem’ in sight
Y me acuerdo las cara’ que hacía’
– And I remember the things ‘I used to do’
Para que me ría en medio ‘e la entrevista
– To make me laugh in the middle of the interview
Y hacíamo’ el amor en lugares prohibido’
– And we made ‘love in forbidden places’
Anotándolos en una lista
– Writing them down in a list

Fuiste vo’ la primera que dijo que yo había nacido pa’ ser artista
– You were the first one who said that I was born to be an artist
Y también la que dijo que iba a ser un problema
– And also the one who said it was going to be a problem
A futuro, siendo realista
– In the future, being realistic
De las pena’ y tristeza’ que tuve en mi vida te hiciste cronista
– Of the sorrow ‘and sadness’ that I had in my life you became a chronicler
Éramo’ una banda y ahora soy solista
– I was a band and now I’m a solo artist

El camino nos separó, cada uno eligió el suyo
– The road separated us, each chose his own
Y tú lo sabes, ma, tú eres mía y yo soy tuyo
– And you know it, ma, you’re mine and I’m yours
Esto no tiene fin, cancela ese viaje
– There’s no end to this, cancel that trip
Estás hecha pa’ mí
– You’re made for me

Lo nuestro no se acaba ni después de la muerte
– Ours does not end even after death
Me bajé del avión, voy corriendo para verte
– I got off the plane, I’m running to see you
Tal vez tú no te fuiste y yo tengo la suerte
– Maybe you didn’t leave and I’m lucky
De hacer que me perdones antes de perderte
– To make you forgive me before I lose you

Un día prometimo’ que sería pa’ siempre
– One day I promised ‘that I would be pa’ always
La lealtad es algo que mucho’ no lo entienden
– Loyalty is something that a lot of people don’t understand
Tal vez tú no te fuiste y yo tengo la suerte
– Maybe you didn’t leave and I’m lucky
De hacer que me perdones antes de perderte, eh-eh-yeah
– To make you forgive me before I lose you, eh-eh-yeah
(Eh-eh-yeah, antes de perderte)
– (Eh-eh-yeah, before I lose you)

Un día sin ti es un año perdido
– A day without you is a lost year
Si no me salvo de esta, lo mato a Cupido
– If I don’t save myself from this, I’ll kill Cupid




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın