DUKI & Mora – Amor Bipolar Spanish Lyrics English Translations

A veces nos queremo’, a veces nos odiamo’
– Sometimes we love each other, sometimes we hate each other
Calor en el invierno, frío en el verano
– Hot in the winter, cold in the summer
Y como puedo ser un ángel, también puedo ser el diablo
– And since I can be an angel, I can also be the devil
El tipo que a ti te cuida o el cabrón que te hace daño
– The guy who takes care of you or the bastard who hurts you

Y tú siempre regresas cuando te vas
– And you always come back when you’re gone
Es tu naturaleza con mi mente jugar
– It’s your nature with my mind to play
Sé que verme bien te estresa, un amor bipolar
– I know that looking good stresses you out, a bipolar love
Pa’ mentir tienes destreza, yo puedo ser igual (ya supiste)
– Pa’ lie you have dexterity, I can be the same (you already knew)

Se te nota la maldad, eres igual a mí
– You can tell the evil, you’re just like me
De mi relación pasada fue que lo aprendí
– From my past relationship was that I learned it
Conmigo no va’ a jugar, no soy un ta-te-ti
– He won’t play with me, I’m not a ta-te-ti
Te estoy dando motivo’ pa’ que hables mal de mí (ya supiste)
– I’m giving you reason to talk bad about me (you already knew)

El tiempo se fue volando y tú te fuiste con él
– Time flew away and you left with him
Me viste brillar y te dio con aparecer
– You saw me shine and gave you to appear
No sé pa’ qué me escribe’, si hasta cambié de cel
– I don’t know what he writes to me, if I even changed my cel
Me despido de lo nuestro, fue un placer
– I say goodbye to ours, it was a pleasure

El tiempo se fue volando y tú te fuiste con él
– Time flew away and you left with him
Me viste brillar y te dio con aparecer
– You saw me shine and gave you to appear
No sé pa’ qué me tira’, si hasta cambié de cel
– I don’t know pa ‘ what throws me’, if I even changed my cel
Me despido de lo nuestro, fue un placer
– I say goodbye to ours, it was a pleasure

Pero tú siempre regresas cuando te vas
– But you always come back when you’re gone
Es tu naturaleza con mi mente jugar
– It’s your nature with my mind to play
Sé que verme bien te estresa, un amor bipolar
– I know that looking good stresses you out, a bipolar love
Pa’ mentir tienes destreza, yo puedo ser igual
– Pa’ lie you have skill, I can be the same

Tú nunca fuiste real, tampoco lo de nosotro’ y
– You were never real, neither were we’ and
¿Pa’ qué arreglar algo que ya estaba roto?
– Why fix something that was already broken?
Ahora voy pa’ la disco y par de mile’ exploto
– Now I’m going pa’ the disco and couple of mile’ I explode
Esas mentira’ ve y dísela’ a otro
– That lie ‘go and tell it’ to another

Porque ya no te creo
– Because I don’t believe you anymore
Aunque tus panties los guardo de trofeo
– Although I keep your panties as a trophy
Sé que tú no has borrado los videos
– I know you haven’t deleted the videos
Pero tu pichaera, baby, yo la pateo, no te la capeo
– But your pichaera, baby, I kick her, I don’t beat her

Y tú viraste cuando viste que me iba mejor
– And you veered when you saw that I was doing better
Si te vas de mi vida, me hacés un favor
– If you leave my life, you do me a favor
Tuve que perder pa’ ser un ganador
– I had to lose to be a winner
Mi corazón es duro, no siente el dolor
– My heart is hard, it doesn’t feel the pain
Y tú viraste cuando viste que me iba mejor
– And you veered when you saw that I was doing better
Si te vas de mi vida, me hacés un favor
– If you leave my life, you do me a favor
Tuve que perder pa’ ser un ganador
– I had to lose to be a winner
Mi corazón es duro, no siente dolor
– My heart is hard, it feels no pain

A veces nos queremos, a veces nos odiamos
– Sometimes we love each other, sometimes we hate each other
Calor en el invierno, frío en el verano
– Hot in the winter, cold in the summer
Y como puedo ser un ángel, también puedo ser el diablo
– And since I can be an angel, I can also be the devil
El tipo que a ti te cuida o el cabrón que te hace daño
– The guy who takes care of you or the bastard who hurts you

Y tú siempre regresas cuando te vas
– And you always come back when you’re gone
Es tu naturaleza con mi mente jugar
– It’s your nature with my mind to play
Sé que verme bien te estresa, un amor bipolar
– I know that looking good stresses you out, a bipolar love
Pa’ mentir tienes destreza, yo puedo ser igual
– Pa’ lie you have skill, I can be the same




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın