Kategoriler
E L Lyrics Translations

Emkal & Lynda – J’la connais, Pt. 1 (Remix) French Lyrics English Translations

J’la kiffe à la folie et j’le reconnais, qu’on à la classe
– I love her to the point of madness and I admit it, let’s go to class
Sheitan veux qu’on stoppe, avec ses vices, il veut qu’on s’écrase
– Sheitan wants us to stop, with his vices, he wants us to crash
Avec elle j’suis en roue libre, quand j’vois son rire, j’oublie tout, je plane
– With her I’m freewheeling, when I see her laugh, I forget everything, I hover
La boule au ventre en parlant d’elle, faites entrer les basses
– The ball in the belly talking about her, bring in the bass
Les jaloux veulent nous mener en bateau, tous ces mythos veulent la guerre
– The jealous want to take us by boat, all these mythos want war
Mais va leur dire qu’il y aura walou, elle et moi on fait la paire
– But go tell them that there will be walou, she and I will pair up
J’vois ça nous suit à la trace, les haineux s’entassent, ça devient de la folie
– I see it’s following us on the trail, the haters are piling up, it’s getting crazy
Et toi t’oses me dire qu’elle est pas faite pour moi, occupe-toi de ta vie
– And you dare to tell me that she’s not for me, take care of your life

Cette fille j’la connais, eh
– This girl I know, eh
Mais toi t’es qui? on se connaît? eh
– But who are you? do we know each other? well
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Tell me, who are you to judge?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– It’s her and me so go back to where you were
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Take a look, I kiss you
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Take a look, I kiss you
Nous on restera soudés, yeah
– We’ll stay together, yeah
Ne les calcule pas
– Do not calculate them
Laisse-les faire les cent pas
– Let them take the hundred steps
Cette fille j’la connais, hé
– This girl I know, hey
Mais toi t’es qui, on se connaît, hé?
– But who are you, we know each other, hey?
Dis-moi, t’es qui pour juger?
– Tell me, who are you to judge?
C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– It’s her and me so go back to where you were
Jetez l’œil, j’vous embrasse
– Take a look, I kiss you
Jette ton œil, moi j’t’embrasse
– Take a look, I’m kissing you
Nous on restera soudés, yeah
– We’ll stay together, yeah
Ne les calcule pas
– Do not calculate them
Laisse-les faire les cent pas
– Let them take the hundred steps

J’calcule personne, nous deux, c’est pas du semblant
– I don’t calculate anyone, the two of us, it’s not pretense
Toujours fidèles, on est plus soudés qu’avant
– Always faithful, we are more united than before
Toi, c’est moi, moi, c’est toi, évidemment
– You, it’s me, me, it’s you, obviously
L’œil, ils vont le jeter, jeter, jeter jusqu’à quand?
– The eye, they will throw it away, throw it away, throw it away until when?
Moi, je te connais, avec toi, je vivrai le pire
– I, I know you, with you, I will live the worst
Mais aussi le meilleur, c’est notre enfant qui nous fera sourire
– But also the best, it is our child who will make us smile
Ils sont tous en abonné, c’est des rageux, rageux, oui
– They’re all angry, it’s rages, rages, yes
Ils sont là pour décorer, qui va nous séparer? Qui? Ouais
– They are here to decorate, who will separate us? Who? Yep

Ces mythos veulent la guerre (Oh-oh)
– These mythos want war (Oh-oh)
Mais va leur dire qu’y aura walou, elle et moi, on fait la paire
– But go tell them that there will be walou, she and I, we make the pair
J’vois qu’ça nous suit à la trace, les haineux s’entassent, ça devient d’la folie
– I see it’s following us, the haters are piling up, it’s getting crazy
Et toi, t’oses me dire qu’elle est pas faite pour moi, occupe-toi de ta vie, ouais
– And you, dare you tell me that she’s not for me, take care of your life, yeah
Cette fille, j’la connais, eh, mais toi, tu es qui? On se connaît? Eh
– This girl, I know her, eh, but who are you? Do we know each other? Well
Dis-moi, tu es qui pour juger? C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Tell me, who are you to judge? It’s her and me so go back to where you were
Jetez l’œil, j’vous embrasse (Oh-oh), jetez l’œil, j’vous embrasse (Oh-oh)
– Take a look, I kiss you (Oh-oh), take a look, I kiss you (Oh-oh)
Nous, on restera soudés, yeah
– We’ll stick together, yeah
Ne les calcules pas, laisse-les faire les cent pas
– Don’t calculate them, let them take the hundred steps
Ce mec, j’le connais, eh, mais toi, tu es qui? On se connaît? Eh
– I know this guy, eh, but who are you? Do we know each other? Well
Dis-moi, tu es qui pour juger? C’est lui et moi donc repars d’où tu étais
– Tell me, who are you to judge? It’s him and me so go back to where you were
Jetez l’œil, j’vous embrasse, jetez l’œil, j’vous embrasse
– Take a look, I kiss you, take a look, I kiss you
Nous, on restera soudés, eh-eh
– We’ll stay together, eh-eh
Ne les calcules pas, laisse-les faire le, yeah
– Don’t calculate them, let them do it, yeah

Oh, yeah
– Oh, yeah
Cette fille, j’la connais, eh, mais toi, tu es qui? On se connaît? Eh
– This girl, I know her, eh, but who are you? Do we know each other? Well
Dis-moi, tu es qui pour juger? C’est elle et moi donc repars d’où tu étais
– Tell me, who are you to judge? It’s her and me so go back to where you were