Kategoriler
F K Lyrics Translations

Filatov & Karas – Движ Russian Lyrics English Translations

С рассветом души наши ближе
– With the dawn our souls are closer
Нам друг от друга сносит крышу
– We are blown away from each other
На позитиве и на постоянном движе
– On the positive and on the constant movement

Солнце тонет в закате где-то над рекой
– The sun is sinking in the sunset somewhere over the river
В летнем лёгком тумане счастье майним мы с тобой
– In the summer light fog, we mine happiness with you

И мечтаем, чтоб время застыло
– And we dream that time will freeze
Чтобы прошлое больше не крыло
– So that the past is no longer a wing
И под звёздами снова где-то мы с тобой
– And under the stars again, somewhere we are with you

С рассветом души наши ближе
– With the dawn our souls are closer
Нам друг от друга сносит крышу
– We are blown away from each other
На позитиве и на постоянном движе
– On the positive and on the constant movement

С рассветом души наши ближе
– With the dawn our souls are closer
Нам друг от друга сносит крышу
– We are blown away from each other
На позитиве и на постоянном движе
– On the positive and on the constant movement

Небо больше не плачет, значит, что уходит боль
– The sky is no longer crying, it means that the pain is going away
Вместе с радугой таем, исчезаем мы с тобой
– Together with the rainbow, we melt, we disappear with you

Мы мечтали, чтоб время застыло
– We dreamed that time would freeze
Чтобы прошлое больше не крыло
– So that the past is no longer a wing
А теперь только сны, где снова мы с тобой
– And now only dreams, where are we with you again

С рассветом души наши ближе
– With the dawn our souls are closer
Нам друг от друга сносит крышу
– We are blown away from each other
На позитиве и на постоянном движе
– On the positive and on the constant movement

С рассветом души наши ближе
– With the dawn our souls are closer
Нам друг от друга сносит крышу
– We are blown away from each other
На позитиве и на постоянном движе
– On the positive and on the constant movement

С рассветом души наши ближе
– With the dawn our souls are closer
Нам друг от друга сносит крышу
– We are blown away from each other
На позитиве и на постоянном движе
– On the positive and on the constant movement