FMK & Duki – Tu Nombre Spanish Lyrics English Translations

This is the Big One
– This is the Big One

Mami, te lloré hasta un río
– Mommy, I cried you to a river
Juro que estoy arrepentido
– I swear I’m sorry
No quiero que lo nuestro sea olvido
– I don’t want ours to be forgotten
Sabes que te llevo conmigo
– You know I’m taking you with me

Ojos que no ven, corazón que no siente
– Eyes that don’t see, heart that doesn’t feel
Pero no tapaste mi oído
– But you didn’t plug my ear
Y vi la verdad, lo negó tu mirada
– And I saw the truth, denied it your look
Pero lo leí en tu latido
– But I read it in your heartbeat

Mami, no me olvido de tu nombre
– Mommy, I don’t forget your name
En la calle te andan diciendo
– On the street they’re telling you
Que tu amor a mí no me corresponde
– That your love does not correspond to me
Y que hace tiempo que te estoy mintiendo
– And that I’ve been lying to you for a long time

Mami, no me olvido de tu nombre
– Mommy, I don’t forget your name
En la calle te andan diciendo (diciendo)
– On the street they’re telling you (saying)
Que tu amor a mí no me corresponde
– That your love does not correspond to me
Y que hace tiempo que te estoy mintiendo
– And that I’ve been lying to you for a long time

Estuve una semana sin volver a casa para no pensarte
– I didn’t come home for a week so I wouldn’t think about you
Pero no me funcionó
– But it didn’t work for me
Y si ya te fuiste, no sé por qué trato de escaparme
– And if you’re already gone, I don’t know why I’m trying to escape
Sé que nunca fue la solución
– I know it was never the solution

Si alguien te lastima, llámame que yo voy
– If someone hurts you, call me I’m coming
Que te llego en diez minuto’, no importa dónde estoy
– That I’ll get to you in ten minutes’, no matter where I am
Si es tu casa o la mía, sabés la dirección
– If it’s your house or mine, you know the address
Te voy a busca’ a Colombia, Miami o New York
– I’m going to look for you in Colombia, Miami or New York

Me subo a otro avión, vuelo hasta tu país
– I get on another plane, I fly to your country
Deseo encontrarte en Roma, Londres o París
– I wish to meet you in Rome, London or Paris
Siguiendo el olor de tu Givenchy
– Following the smell of your Givenchy
Siempre vas a ser ma chérie
– You’re always going to be ma chérie

Ojos que no ven, corazón que no siente
– Eyes that don’t see, heart that doesn’t feel
Pero no tapaste mi oído (mi oído)
– But you didn’t cover my ear (my ear)
Y vi la verdad, lo negó tu mirada
– And I saw the truth, denied it your look
Pero lo leí en tu latido
– But I read it in your heartbeat

Mami, no me olvido de tu nombre (nombre)
– Mommy, I don’t forget your name (name)
En la calle te andan diciendo (diciendo)
– On the street they’re telling you (saying)
Que tu amor a mí no me corresponde (-ponde)
– That your love does not correspond to me (-ponde)
Y que hace tiempo te estuve mintiendo (yeah-yeah)
– And that I’ve been lying to you for a long time (yeah-yeah)

Mami, no me olvido de tu nombre (tu nombre)
– Mommy, I don’t forget your name (your name)
En la calle te andan diciendo (diciendo)
– On the street they’re telling you (saying)
Que tu amor a mí no me corresponde
– That your love does not correspond to me
Y que hace tiempo te estuve mintiendo
– And that I’ve been lying to you for a long time

Ey, perdóname, bebé
– Hey, forgive me, baby
Te juro que todo esto yo tampoco lo esperé
– I swear that I didn’t expect all this either
Hoy me encuentro con que no hay tiempo para darte
– Today I find that there is no time to give you
Por eso debo dejar de amarte
– That’s why I must stop loving you

Y me pregunta: “¿dónde estás?”
– And he asks me: “Where are you?”
Dice que me quiere ver, pero que igual
– He says he wants to see me, but still
Tengamos cuidado, que le hace mal
– Let’s be careful, it does you wrong
Porque todavía no pudo superar (yeah-yeah)
– ‘Cause he still couldn’t get over (yeah-yeah)

Lo que le hacía yo, lo que éramo’ los do’
– What I was doing to him, what I was ‘the do’s’
Dice que estuvo con otro, pero no hubo conexión
– He says he was with someone else, but there was no connection
Sé que soy su maldición (yeah), mi diabla por vocación
– I know I’m his curse (yeah), my devil by vocation
El destino quiere esto, ya no hay más elección (oh)
– Fate wants this, there’s no more choice (oh)

Y otra vez (yeah, yeah)
– And again (yeah, yeah)
Nos está doliendo el querernos, ey (ey)
– It’s hurting us to love each other, hey (hey)
Y otra vez (yeah-yeah)
– And again (yeah-yeah)
Escribo tu nombre en un cuaderno (Duko)
– I write your name in a notebook (Duko)

Mami, no me olvido de tu nombre (nombre)
– Mommy, I don’t forget your name (name)
En la calle te andan diciendo (diciendo)
– On the street they’re telling you (saying)
Que tu amor a mí no me corresponde (-ponde)
– That your love does not correspond to me (-ponde)
Y que hace tiempo te estuve mintiendo
– And that I’ve been lying to you for a long time

Mami, no me olvido de tu nombre
– Mommy, I don’t forget your name
En la calle te andan diciendo
– On the street they’re telling you
Que tu amor a mí no me corresponde
– That your love does not correspond to me
Y que hace tiempo que te estoy mintiendo
– And that I’ve been lying to you for a long time

FMK, Big One
– FMK, Big One
Duko, eh
– Duko, eh
De Neco al mundo, baby
– From Neco to the world, baby
Los del espacio, mami, ey
– The ones from space, Mommy, hey
Hace tiempo, mami, no sé, ey
– A long time ago, mommy, I don’t know, hey
Yeah-yeah-yeah-yeah
– Yeah-yeah-yeah-yeah
Fifty One, eh
– Fifty One, eh
Es otro palo pa la historia
– It’s another stick in history




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın