Franglish & Koba LaD – La Calle French Lyrics English Translations

Takeshi-San
– Takeshi-San
Han-han-han
– Han-han-han
Ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah
Franglish, Koba
– Franglish, Koba
Yeah, let’s get it
– Yeah, let’s get it

Comment j’veux trop la ken, là (oui, eh), j’sais qu’elle va trop parler
– How I want to see her too much, there (yes, eh), I know she’s going to talk too much
Miskine, ça sert à rien, mais j’la fais espérer
– Miskine, it’s no use, but I make her hope
P’tite tisse-mé bien chargée, j’veux trop la ken, tu sais
– P’tite tisse-mé well loaded, I want the ken too much, you know
La ken, tu sais (ah) mais nique, ça va parler
– La ken, you know (ah) but nique, it’s gonna talk
J’suis armé, coincé au feu rouge (oui), j’suis fonce-dé dans Dubaï
– I’m armed, stuck at the red light (yes), I’m running into Dubai
J’suis en Ferrari, j’fais du reluque, que des coups d’frein d’vant l’radar
– I’m in a Ferrari, I’m doing a lot of reading, I’m just trying to stop the radar
J’me suis gavé, y a plus d’petit (petit), Sugy sur un buddy (un buddy)
– I’ve been gorging myself, there’s more little (little), Sugy on a buddy (a buddy)
Écoute pas, c’est des bitches, c’est des bitchеs, c’est des bitches
– Don’t listen, it’s bitches, it’s bitches, it’s bitches

On rеste en Margiela, p’tit moteur mais la beuh, ça va, p’tit moteur mais la beuh, ça va
– We stay in Margiela, little engine but the weed, it’s okay, little engine but the weed, it’s okay
Arrête tes ces-vi, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien
– Stop your ces-vi, I was told that you lahsa too well, I was told that you lahsa too well
J’te l’répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts
– I don’t tell you twice: the ball is going to your liver, too much poop, I have cramps in my fingers
Répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts (ouh-ouh)
– Don’t repeat it twice: the ball is going to your liver, too much ova, I have cramps in my fingers (ooh-ooh)

Baby veut faire des bisous, big drip, elle aime mes bijoux (oui)
– Baby wants to kiss, big drip, she likes my jewelry (yes)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (let’s go)
– The freshest ones come home with us (bah yes), yeah, we get out of the calle (let’s go)
Baby veut faire des bisous (ah), big drip, elle aime les bijoux (hey, hey)
– Baby wants to kiss (ah), big drip, she likes jewelry (hey, hey)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (Sheesh)
– The freshest ones come home with us (bah yes), yeah, we get out of the calle (Sheesh)
Fait la loi désormais (Sheesh), on sort de la calle (let’s get it)
– Make the law now (Sheesh), let’s get out of the calle (let’s get it)
Fait la loi désormais (bah oui), on sort de la calle (let’s go)
– Make the law now (bah yes), we get out of the calle (let’s go)
Baby veut faire des bisous (hey), big drip, elle aime les bijoux (big drip)
– Baby wants to kiss (hey), big drip, she likes jewelry (big drip)
Les plus fraîches rentrent avec nous (eh, let’s get it), yeah, on sort de la calle
– The freshest ones come home with us (eh, let’s get it), yeah, we get out of the calle

Devant moi, elle va se cambrer (oui), si j’reste là, ses jambes vont trembler (ah)
– In front of me, she will arch (yes), if I stay there, her legs will shake (ah)
Mauvais garçon, là, j’suis tenté (ouh), rre-ve dans la main, j’sirotais (oui)
– Bad boy, there I am tempted (ooh), rre-ve in the hand, I was sipping (yes)
Petit à petit, je la rends bête (ah), elle me demandera un tête-à-tête (oh)
– Little by little, I’m making her stupid (ah), she’ll ask me for a tête-à-tête (oh)
Lui faire du le-sa, j’ai la recette (oh), lui faire du le-sa, j’ai la recette (let’s get it)
– Make him le-sa, I got the recipe (oh), make him le-sa, I got the recipe (let’s get it)
J’suis rentré dans la son-mai (ouh), j’vois la concu’ s’affoler (bah oui)
– I got back in the son-mai (ooh), I see the concu’ freaking out (bah yes)
Au poignet, j’ai ton loyer (bling), aux pieds, j’ai l’prix d’ton foyer (ah)
– On the wrist, I have your rent (bling), on the feet, I have the price of your home (ah)
Tu vas rien faire du tout, que des grands gestes, ils font qu’aboyer (bah oui)
– You’re not going to do anything at all, just big gestures, they just bark (bah yes)
Tu vas rien faire du tout, wow (let’s get it)
– You’re not gonna do anything at all, wow (let’s get it)

On reste en Margiela, p’tit moteur mais la beuh, ça va, p’tit moteur mais la beuh, ça va
– We stay in Margiela, little engine but the weed, it’s okay, little engine but the weed, it’s okay
Arrête tes ces-vi, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien
– Stop your ces-vi, I was told that you lahsa too well, I was told that you lahsa too well
J’te l’répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts
– I don’t tell you twice: the ball is going to your liver, too much poop, I have cramps in my fingers
Répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts (ouh-ouh)
– Don’t repeat it twice: the ball is going to your liver, too much ova, I have cramps in my fingers (ooh-ooh)

Baby veut faire des bisous, big drip, elle aime mes bijoux (oui)
– Baby wants to kiss, big drip, she likes my jewelry (yes)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (let’s go)
– The freshest ones come home with us (bah yes), yeah, we get out of the calle (let’s go)
Baby veut faire des bisous (ah), big drip, elle aime les bijoux (hey, hey)
– Baby wants to kiss (ah), big drip, she likes jewelry (hey, hey)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (Sheesh)
– The freshest ones come home with us (bah yes), yeah, we get out of the calle (Sheesh)
Fait la loi désormais (Sheesh), on sort de la calle (let’s get it)
– Make the law now (Sheesh), let’s get out of the calle (let’s get it)
Fait la loi désormais (bah oui), on sort de la calle (let’s go)
– Make the law now (bah yes), we get out of the calle (let’s go)
Baby veut faire des bisous (hey), big drip, elle aime les bijoux (big drip)
– Baby wants to kiss (hey), big drip, she likes jewelry (big drip)
Les plus fraîches rentrent avec nous (eh, let’s get it), yeah, on sort de la calle
– The freshest ones come home with us (eh, let’s get it), yeah, we get out of the calle

On reste en Margiela, p’tit moteur, mais la beuh, ça va, p’tit moteur, mais la beuh, ça va
– We stay in Margiela, little engine, but the weed, it’s okay, little engine, but the weed, it’s okay
Arrête tes ces-vi, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien, on m’a dit qu’tu lahsa trop bien
– Stop your ces-vi, I was told that you lahsa too well, I was told that you lahsa too well
J’te l’répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts
– I don’t tell you twice: the ball is going to your liver, too much poop, I have cramps in my fingers
Répète pas deux fois: la balle se dirige vers ton foie, trop d’moula, j’ai des crampes aux doigts (ouh-ouh)
– Don’t repeat it twice: the ball is going to your liver, too much ova, I have cramps in my fingers (ooh-ooh)

Baby veut faire des bisous, big drip, elle aime mes bijoux (oui)
– Baby wants to kiss, big drip, she likes my jewelry (yes)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (let’s go)
– The freshest ones come home with us (bah yes), yeah, we get out of the calle (let’s go)
Baby veut faire des bisous (ah), big drip, elle aime les bijoux (hey, hey)
– Baby wants to kiss (ah), big drip, she likes jewelry (hey, hey)
Les plus fraîches rentrent avec nous (bah oui), yeah, on sort de la calle (Sheesh)
– The freshest ones come home with us (bah yes), yeah, we get out of the calle (Sheesh)
Fait la loi désormais (Sheesh), on sort de la calle (let’s get it)
– Make the law now (Sheesh), let’s get out of the calle (let’s get it)
Fait la loi désormais (bah oui), on sort de la calle (let’s go)
– Make the law now (bah yes), we get out of the calle (let’s go)
Baby veut faire des bisous (hey), big drip, elle aime les bijoux (big drip)
– Baby wants to kiss (hey), big drip, she likes jewelry (big drip)
Les plus fraîches rentrent avec nous (eh, let’s get it), yeah, on sort de la calle
– The freshest ones come home with us (eh, let’s get it), yeah, we get out of the calle

Yeah (let’s go)
– Yeah (let’s go)
On sort de la calle (mh, bientôt)
– We’re leaving the calle (mh, soon)
On sort de la calle (eh, hey, let’s go)
– Let’s get out of the calle (hey, hey, let’s go)
On sort de la calle (ouais, bientôt)
– We’re getting out of the calle (yeah, soon)
On sort de la calle
– We get out of the calle




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın