Fresto Music Feat. El Tita Salsa Urbana – Me Hace Daño Verte (Remix) Spanish Lyrics English Translations

Tú no sabes lo que yo daría
– You don’t know what I’d give
Por ya no verte
– For not seeing you anymore
Quizá por nunca conocerte
– Maybe for never knowing you
Fuiste un error en mi camino a partir de ahora y a pesar de todo te deseo suerte
– You were a mistake on my way from now on and in spite of everything I wish you luck

Me hace daño verte
– It hurts me to see you
Quisiera que te fueras
– I wish you’d leave
Diera todo por tener el poder que desaparecieras
– I would give everything to have the power to make you disappear

Trato de olvidarte
– I’m trying to forget you
De cualquier manera
– Either way
Pero se me está haciendo imposible si sales donde sea
– But it’s getting impossible for me if you go out anywhere

Si sales donde sea que voy caminando
– If you go out wherever I’m walking
En una pareja que se están besando
– In a couple who are kissing
En el arcoíris con que te maquillas
– In the rainbow with which you make up
Si no estás llorando
– If you’re not crying

En toda la calle veo tu sonrisa
– All over the street I see your smile
Que sugiere tanto como Mona Lisa
– That suggests as much as Mona Lisa
Se me acaba la poesía
– I’m running out of poetry
Se me va la vida mía, si te vuelvo a ver
– My life is going away, if I see you again

Y si te vuelvo a ver
– And if I ever see you again
Te juro por Dios que me mato
– I swear to God I’ll kill myself
Quisiera que me caiga un rayo
– I would like to be struck by lightning
Un meteorito y desaparecer
– A meteorite and disappear

Y si tú me ves
– And if you see me
Seguro que me pongo raro
– I’m sure I get weird
Porque sigo enamorado
– Because I’m still in love
De tus ojos color café
– Of your brown eyes

Me hace daño verte
– It hurts me to see you
Ojalá supieras
– I wish you knew
Desear tu muerte no es suficiente
– Wishing for your death is not enough
Si es que se pudiera
– If it could

No te pido tanto
– I’m not asking so much of you
Porque aunque me duela
– Because even though it hurts
Tengo que aceptar y reconocer
– I have to accept and acknowledge
Que sales donde sea
– That you go out wherever

Si sales donde sea que voy caminando
– If you go out wherever I’m walking
En una pareja que se están besando
– In a couple who are kissing
En el arcoíris con que te maquillas
– In the rainbow with which you make up
Si no estás llorando
– If you’re not crying

En toda la calle veo tu sonrisa
– All over the street I see your smile
Que sugiere tanto como Mona Lisa
– That suggests as much as Mona Lisa
Se me acaba la poesía
– I’m running out of poetry
Se me va la vida mía si te vuelvo a ver
– My life is going away if I see you again

Y si te vuelvo a ver
– And if I ever see you again
Te juro por Dios que me mato
– I swear to God I’ll kill myself
Quisiera que me caiga un rayo
– I would like to be struck by lightning
Un meteorito y desaparecer
– A meteorite and disappear

Y si tú me ves
– And if you see me
Seguro que me pongo raro
– I’m sure I get weird
Porque sigo enamorado
– Because I’m still in love
De tus ojos color café
– Of your brown eyes
Ay de tus ojos color café
– Woe to your brown eyes

Oye Tita, dígamelo maestro
– Hey Tita, tell me master
Lo que pasa es que esa niña se portó muy mal
– The thing is, that girl behaved very badly
Pero no se imaginó que eso iba a juntar Cuba y Ecuador pa’ ponerla a gozar
– But she did not imagine that this was going to bring Cuba and Ecuador together to put her to enjoy
Y saboréalo
– And savor it

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte de una vez)
– (The way to forget you once)
Y yo buscando la manera de olvidarte, y Fresto me trajo a cantarte
– And I was looking for a way to forget you, and Fresto brought me to sing to you

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte de una vez)
– (The way to forget you once)
Pero como no voy a cantarle, si le di todo y no supo valorarme
– But since I’m not going to sing to him, if I gave him everything and he didn’t know how to value me

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)
De que todas miente eso es real estén contigo cuando tienen para dar
– That’s real be with you when they have to give

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)
Y que yo la tenía y mi corazón lloraba de alegría cuando la tenía
– And that I had her and my heart cried for joy when I had her

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)
Buscando la manera de olvidarte, que alguien me diga por favor cómo arrancarte
– Looking for a way to forget you, someone please tell me how to tear you away

(Me fascina tu manera de mirarme)
– (I’m fascinated by the way you look at me)
(Que pasé la noche entera buscando)
– (That I spent the whole night searching for)
(La manera de olvidarte)
– (The way to forget you)

Solo le pido al cielo
– I only ask the sky
La oportunidad de rehacer mi vida
– The chance to rebuild my life
Diera todo por saber cual es el truco, el secretico
– I would give everything to know what the trick is, the secret
Ojalá ella misma me lo diga
– I wish she would tell me herself

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Ay, dame tu truquito, tu secretico
– Oh, give me your little trick, your secret
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Para olvidar la bandida, te lo suplico
– To forget the bandit, I beg you

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Deja que ella crea que sube la marea cantando bajito
– Let her believe that the tide rises singing low
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
No me venga ya con cuentos, déjame solito
– Don’t come to me with stories anymore, leave me alone

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Ella me tiene enamorao’
– She has me in love’
Me tienes enredao’ en tu jueguito
– You got me tangled up in your little game
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Habla, Pepito, se juntaron los caballitos
– Speak up, Pepito, the little horses got together

(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Ahora baila, baila rico
– Now dance, dance rich
(Dame tu truquito, tu secretico)
– (Give me your little trick, your secret)
Oye mami si esto te gustó, repíteme este corito
– Hey mommy if you liked this, repeat this chorus to me

(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Quieres que te diga lo enamorado que me tienes
– You want me to tell you how in love you have me
(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Solo pienso en ella no me interesan más mujeres
– I just think about her I’m not interested in more women

(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Se juntaron Fresno y el Tita
– Fresno and Tita got together
(Dime qué es lo que tú quieres)
– (Tell me what you want)
Freimont, Dj faricho ahi no ma’
– Freimont, Dj faricho there no ma’
Cirketi’s Producciones la formula perfecta
– Cirketi’s Producciones the perfect formula
Ecuador y Cuba, pal mundo entero
– Ecuador and Cuba, pal the whole world
Oye pipo guarda y cuadra que se va la luz
– Hey pipo guarda and block that the light is going




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın