Heo Hoy Kyung – Kim Cheolsu Story Korean Lyrics English Translations

사실 너도 똑같더라고
– Actually, you were the same.
내 기쁨은 늘 질투가 되고
– My joy is always jealousy.
슬픔은 항상 약점이 돼
– Grief is always a weakness.

사실 너도 다를 게 없더라고
– In fact, you were no different.
생각해 보면 난 친구보다
– In retrospect, I’m more than a friend.
떠돌이 강아지를 더 사랑해
– I love drifter puppies more.

특별하다고 한 너는 사실 똑같더라고
– You said you were special, and you were actually the same.
특별함이 하나 둘 모이면
– If one or two specialities come together
평범함이 되고
– Become mediocrity.
우두커니 서서 세상을 가만히 내려다보면
– If you stand and look down at the world, you can’t wait to see what’s going on.
비극은 언제나 발 뻗고 잘 때쯤 찾아온단다
– Tragedy always comes when you’re asleep with your feet outstretched.

아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Sad.
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa

사실 너도 똑같더라고
– Actually, you were the same.
내 사랑은 늘 재앙이 되고
– My love is always a disaster.
재앙은 항상 사랑이 돼
– Disaster is always love.

널 사랑할 용기는 아무리 찾아도 없더라고
– I never found the courage to love you.
겁쟁이는 작은 행복마저
– Pussies are small and happy.
두려운 법이라고
– It’s scary.
우두커니 서서 세상을 가만히 내려다보면
– If you stand and look down at the world, you can’t wait to see what’s going on.
비극은 언제나 입꼬리를 올릴 때 찾아온단다
– Tragedy always comes when you raise your mouth.

아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Sad.
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa

내방의 벽은 늘 젖어있어서 기댈 수 없고
– The walls in the inner room are always wet, so you can’t lean on them.
나의 이웃은 그저 운 좋은 멍청이들뿐이야
– My neighbors are just lucky idiots.
나의 바다는 사막으로 변해가기만 하고
– My ocean only turns into a desert.
나는 앞으로 걸어가도 뒤로 넘어지네
– I walk forward and fall back.

아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Sad.
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Sad.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın