Juan Luis Guerra – El Niágara En Bicicleta Spanish Lyrics English Translations

Me dio una sirimba un domingo en la mañana
– He gave me a sirimba one Sunday morning
Cuando menos lo pensaba
– When I least thought about it
Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
– I fell round, like a soursop, on the sewer
Será la presión o me ha subido la bilirrubina
– Will it be the pressure or my bilirubin has risen

Y me entró la calentura
– And the heat got to me
Y me fui poniendo blanco como bola de naftalina
– And I was getting white as mothball
Me llevaron a un hospital de gente supuestamente
– They took me to a people’s hospital.
En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería
– In the emergency, the receptionist listened to the lottery
(¡30 000 pesos!)
– (30 000 pesos!)

¡Alguien se apiade de mi!
– Someone take pity on me!
Grité perdiendo el sentido
– I screamed losing my senses
Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo:
– And a nurse came up to my ear and said:
“Tranquilo, Bobby, tranquilo”
– “Easy, Bobby, easy.”

Me acarició con sus manos de Ben Gay y me dijo:
– He stroked me with his Ben Gay hands and told me:
“¿Qué le pasa, atleta?”
– “What’s the matter with you, athlete?”
Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
– And I told him in great detail what had happened to me

Hay que chequearte la presión
– You have to check your pressure
Pero la sala está ocupada y, mi querido
– But the room is busy and, my dear
En este hospital no hay luz para un electrocardiograma
– In this hospital there is no light for an electrocardiogram

Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza (je)
– I opened my eyes like a full moon and grabbed my head (heh)
Porque es muy duro
– Because it’s so hard
Pasar el Niágara en bicicleta
– Passing Niagara by bike

No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
– Don’t tell me the doctors are gone (oh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
– Don’t tell me you don’t have anesthesia (oh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
– Don’t tell me they drank the alcohol (oh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
– And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel
– It was embroidered on a tablecloth

No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
– Don’t tell me the tweezers got lost (oh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
– That the stethoscope is partying (oh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
– That the X-rays melted (oh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
– And that the serum has already been used
Para endulzar el café
– To sweeten coffee

Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta
– I leaned on his shoulders like a lame man on his crutch
Y le dije: “¿qué hago, princesa?”
– And I said, “What do I do, princess?”
Y en un papel de receta me escribió muy dulcemente:
– And on a prescription paper he wrote to me very sweetly:
“Lo siento, atleta”
– “I’m sorry, athlete”

Me acarició con sus manos de Ben Gay y siguió su destino
– He stroked me with his Ben Gay hands and followed his destiny
Y oí claramente cuando dijo a otro paciente:
– And I heard clearly when he said to another patient:
“Tranquilo, Bobby, tranquilo”
– “Easy, Bobby, easy.”

Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza
– I lowered my eyes to half mast and grabbed my head
Porque es muy duro
– Because it’s so hard
Pasar el Niágara en bicicleta
– Passing Niagara by bike

No me digan que los médicos se fueron (oh-oh-oh)
– Don’t tell me the doctors are gone (oh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (oh-oh-oh)
– Don’t tell me you don’t have anesthesia (oh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (oh-oh-oh)
– Don’t tell me they drank the alcohol (oh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
– And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel
– It was embroidered on a tablecloth

No me digan que las pinzas se perdieron (oh-oh-oh)
– Don’t tell me the tweezers got lost (oh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (oh-oh-oh)
– That the stethoscope is partying (oh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (oh-oh-oh)
– That the X-rays melted (oh-oh-oh)
Y que el suero ya se uso
– And that the serum has already been used
Para endulzar el café
– To sweeten coffee
(El Niágara en bicicleta)
– (Niagara by bicycle)
(En bicicleta, oh no)
– (On a bike, oh no)

No me digan que me va cayendo
– Don’t tell me that I’m falling
De tanto dolor
– From so much pain
No me digan que las aspirinas
– Don’t tell me that aspirin
Cambian de color
– They change color

No me digan que me van pariendo
– Don’t tell me you’re giving birth to me
Que le falta amor
– That he lacks love
No me digan que le está latiendo
– Don’t tell me it’s beating
Oh no
– Oh no
No me digan que me va cayendo
– Don’t tell me that I’m falling
De tanto dolor
– From so much pain
No me digan que las aspirinas
– Don’t tell me that aspirin
Cambian de color
– They change color
No me digan que me van pariendo
– Don’t tell me you’re giving birth to me
Que le falta amor
– That he lacks love
No me digan que le está latiendo
– Don’t tell me it’s beating
Oh no
– Oh no
No me digan que me va cayendo
– Don’t tell me that I’m falling
De tanto dolor
– From so much pain
No me digan que las aspirinas
– Don’t tell me that aspirin
Cambian de color
– They change color
No me digan que me van pariendo
– Don’t tell me you’re giving birth to me
Que le falta amor
– That he lacks love
No me digan que le está latiendo
– Don’t tell me it’s beating
Oh no
– Oh no




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın