Juan Luis Guerra – Vale La Pena Spanish Lyrics English Translations

Te extraño, mi vida
– I miss you, my life
Como nunca y mi corazón quisiera
– Like never before and my heart would like
(Eh, eh, oh, oh, quisiera)
– (Hey, hey, oh, oh, I wish)
Sellar tu cariño
– Seal your love
Y coronarlo con luz de primavera
– And crown it with spring light
(Eh, eh, oh, oh, de primavera)
– (Hey, hey, oh, oh, spring)

Dime si la luna se ha perdido
– Tell me if the moon is lost
Entre tus ojos de palmera
– Between your palm tree eyes
¿Qué será de mi?
– What will become of me?
Dime si tus besos van rodando
– Tell me if your kisses are rolling
En el cuadrado de mi esfera
– In the square of my sphere
Si no estás aquí
– If you’re not here
Despierta la noche
– Wake up the night
Se acuesta la tarde, respiro
– The evening goes to bed, I breathe
Sólo pienso en ti
– I only think of you
Dime lo que piensas tú de mi
– Tell me what you think of me
¡Ay, ay, ay, ay!
– Ow, ow, ow, ow!

Te extraño, mi vida, y como siempre
– I miss you, my life, and as always
Mi corazón se entrega
– My heart is given
(Eh, eh) Se entrega (Oh, oh, se entrega)
– (Eh, eh) It’s delivered (Oh, oh, it’s delivered)
Y un sol cabizbajo me pregunta
– And a low-headed sun asks me
Qué más por ti yo diera
– What else would I give for you
(Eh, eh) Qué diera (Oh, oh, qué diera)
– (Eh, eh) What would you give (Oh, oh, what would you give)

Dime si el azul de tu mañana
– Tell me if the blue of your morning
Se despierta en mi ventana
– He wakes up in my window
(¿Qué será de mi?)
– (What will become of me?)
Dime si la orilla de tu boca
– Tell me if the edge of your mouth
Se quedó bajo mi cama
– He stayed under my bed.
(Si no estás aquí)
– (If you’re not here)
Despierta la noche
– Wake up the night
Y se borra el silencio, respiro
– And the silence is erased, I breathe
(Sólo pienso en ti)
– (I only think of you)
Dime lo que piensas tú de mi
– Tell me what you think of me
¡Ay, ay, ay, ay!
– Ow, ow, ow, ow!

¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor se entrega
– If a love is given
(¿Qué vale la pena?
– (What is it worth?
El sacrificio, tú ves)
– Sacrifice, you see)
¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor te espera
– If a love awaits you
(Que vale la pena, sí)
– (Worth it, yes)

¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor se entrega
– If a love is given
(¿Qué vale la pena?
– (What is it worth?
El sacrificio, tú ves)
– Sacrifice, you see)
¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor te espera
– If a love awaits you
(Que vale la pena, sí)
– (Worth it, yes)

(¡Ah, caray!)
– Oh, boy!)
Mi corazón se va multiplicando como arena
– My heart multiplies like sand
(¡Ah, caray!)
– Oh, boy!)
Sólo el concilio de tus brazos lo sujeta y lo libera
– Only the council of your arms holds him and sets him free
(¡Ah, caray!)
– Oh, boy!)
Me voy tejiendo como arete sobre el marco de tu oreja
– I’ll knit like an earring over the frame of your ear
(¡Caramba, tú ves!)
– (Gee, you see!)
¡Qué barbaridad! Sólo como está, no, no, no, tú ves
– What an outrage! Just as it is, no, no, no, you see

¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor se entrega
– If a love is given
(¿Qué vale la pena?
– (What is it worth?
El sacrificio, tú ves)
– Sacrifice, you see)
¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor te espera
– If a love awaits you
(Que vale la pena, sí)
– (Worth it, yes)

¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor se entrega
– If a love is given
(¿Qué vale la pena?
– (What is it worth?
El sacrificio, tú ves)
– Sacrifice, you see)
¿Qué vale la pena?
– What’s worth it?
(¿Qué vale la pena?)
– (What is it worth?)
Si un amor te espera
– If a love awaits you
(Que vale la pena, sí)
– (Worth it, yes)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın