Kategoriler
J Lyrics Translations

Juju – Hardcore High German Lyrics English Translations

Wir sind hardcore high
– We are hardcore high

Gib mir den Jibbit (gib mir den Jibbit)
– Give me the jibbit (give me the Jibbit)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
Suff ohne Limit (Suff ohne Limit)
– Suff ohne Limit (Suff ohne Limit)
Wir sind hardcore breit
– We are hardcore broad
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (gib mir den Jibbit, jaja)
– High, high, high, high (give me the jibbit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (ohne Limit, jaja)
– High, high, high, high (no limit, yeah)

Prost, Dicka! Erstmal einen Sekt köpfen
– Cheers, Dicka! First a sparkling wine heads
Plus zehn Shots für die Queen, für die Rap-Göttin
– Plus ten shots for the Queen, for the rap goddess
Oh mein Gott, dieser Vibe, diese Nacht, dieses Life
– Oh my God, this vibe, this night, this life
Wir sind wach, saufen Wein, so high, wir sind hardcore breit (aah)
– We’re awake, drinking wine, so high, we’re hardcore wide (aah)

Triff mich in der Lobby, ich warte mit ‘nem Woddi
– Meet me in the lobby, I’m waiting with a woddi
Saufen ist mein Hobby, wenn du schläfst, werde ich wach
– Drinking is my hobby, when you sleep, I wake up
Rauchen Amsterdamer Oti, asozialer als der Kotti
– Smoking Amsterdam Oti, more antisocial than the Kotti
Ich kann nichts dafür, Baby, dis ist unsre Stadt
– I can’t help it, baby, this is our town

Bleibe real (so wie früher), triff mich Hasenheide Rummel
– Stay real (just like before), meet me Hasenheide Rummel
Manchmal trag’ ich Jogginghose, manchmal trag’ ich auch ‘n Fummel
– Sometimes I wear sweatpants, sometimes I also wear a fumble
Manchmal geh’ ich weg und mach’ auf Schickimicki
– Sometimes I’ll go away and do a fancy trick
Manchmal sitz’ ich auch im Park, so wie ein Hippie
– Sometimes I sit in the park, like a hippie

Fünf Uhr nachts in der City (in der City)
– Five o’clock at night in the City (in the City)
Zu viel Gras hab’ ich grad in meinen Taschen
– I have too much grass in my pockets
Lass mal lieber erstmal bisschen davon paffen
– Let’s puff a little of it first
Stripclubs, sehe überall nur Backen und sie wackeln
– Strip clubs, see everywhere just bake and they wiggle
Sie woll’n Asche, ich bestelle nur für Flasche, ich bin high
– She wants an ash, I just order for bottle, I’m high

Gib mir den Jibbit (gib mir den Jibbit)
– Give me the jibbit (give me the Jibbit)
Wir sind hardcore high (wir sind hardcore high)
– We’re hardcore high (we’re hardcore high)
Suff ohne Limit (Suff ohne Limit)
– Suff ohne Limit (Suff ohne Limit)
Wir sind hardcore breit
– We are hardcore broad
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (gib mir den Jibbit, jaja)
– High, high, high, high (give me the jibbit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (ohne Limit, jaja)
– High, high, high, high (no limit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (gib mir den Jibbit, jaja)
– High, high, high, high (give me the jibbit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (ohne Limit, jaja)
– High, high, high, high (no limit, yeah)

Ich bin zu suff
– I’m too drunk
Darf kein Insta-Story machen, doch ich mache sie (ja, ja)
– May not do an Insta-story, but I do it (yes, yes)
Am nächsten Tag auf Kater löschen ist mein Fachgebiet (uh)
– The next day on hangover erasing is my area of expertise (uh)
Wir sind nachtaktiv und wir sind attraktiv
– We are nocturnal and we are attractive

Wir sind der Albtraum deiner Eltern
– We are your parents’ nightmare
Wir besaufen uns sinnlos in thirty-six
– We get drunk senseless in thirty-six
Kleine Jungs im Stimmbruch schreien “Geile Sau!”
– Little boys in a voice break shout “Horny pig!”
Sie woll’n alle Infos, doch sie kriegen nix
– She wants all the information, but you get nothing
Jägermeister intus, Zähne iced-out
– Jägermeister intus, teeth iced-out

Gib mir noch ein, zwei Becher, mit’m Tunnelblick im Klub
– Give me another cup or two, with a tunnel view in the club
Wird der Lifestyle besser, jeder zweite hat ‘n Messer
– The lifestyle is getting better, every second has a knife
In der Gegend, ich muss mich bisschen beleben
– In the area, I need to liven up a bit
Deshalb geh’ ich einen heben mit den Mädels
– That’s why I’m going to have a lift with the girls
Und ich scheiß’ auf eure Regeln
– And I don’t give a shit about your rules

Ja, ich bleibe wie ich bin (wie ich bin)
– Yes, I stay as I am (as I am)
Ich kann mich nicht anpassen
– I can not adapt
Viel zu viele Menschen um uns rum sind am gaffen
– Far too many people around us are gawking
Ich beweg’ mein’n Arsch, doch werd’ niemand ranlassen (nein)
– I’ll move my ass, but I won’t let anyone in (no)
Sie dürfen nur gucken, aber niemals anfassen
– You may only look, but never touch

Gib mir den Jibbit (gib mir den Jibbit)
– Give me the jibbit (give me the Jibbit)
Wir sind hardcore high (yeah, wir sind hardcore high)
– We’re hardcore high (yeah, we’re hardcore high)
Suff ohne Limit (Suff ohne Limit)
– Suff ohne Limit (Suff ohne Limit)
Wir sind hardcore breit
– We are hardcore broad
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (gib mir den Jibbit, jaja)
– High, high, high, high (give me the jibbit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (ohne Limit, jaja)
– High, high, high, high (no limit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (gib mir den Jibbit, jaja)
– High, high, high, high (give me the jibbit, yeah)

Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
High, high, high, high (ohne Limit, jaja)
– High, high, high, high (no limit, yeah)
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high
Wir sind hardcore high
– We are hardcore high