Kategoriler
K Lyrics Translations

Kana Nishino – Always Japanese Lyrics English Translations

ごめんねも言えない私を
– i can’t even say i’m sorry.
優しく迎えてくれた人
– The person who greeted me gently
おかえり何もなかったように
– welcome back, as if nothing had happened.
微笑んでくれた人
– who smiled at me.

毎日の中で守られてたんだね
– you were protected every day.
Always たくさんの言葉に笑顔に
– Always smile to a lot of words
今までなんとなく過ごしてきた日々
– the days that i have spent somehow until now
そうだ私にはあなたがいた
– yeah, i had you.

愛という形ないもの
– there is no form of love.
すべてを包む大きなもの
– The big thing that envelops everything
ちゃんとここにあるから
– it’s right here.
いつもそばにあるから
– it’s always by my side.
優しい気持ちが溢れてくる
– A gentle feeling is overflowing

愛という限りないもの
– there’s no limit to love.
今日も明日も何十年後も
– today, tomorrow, decades later.
この胸にこの胸にずっと溢れてる
– it’s all over my chest. it’s all over my chest.

好きだよって何万回言っても
– even if i say i like it tens of thousands of times
呆れるほど言いたい人
– someone who wants to say it to the amazement.
ありがとう少し照れくさいけど
– thanks. i’m a little shy.
心から伝えたい人
– Who i want to convey from my heart

広い世界の中で
– in the wider world
巡り会えたんだね
– we met.
Alwaysたくさんの思い出に未来に
– Always a lot of memories to the future
今ならなんとなくわかる気がするの
– i feel like i can understand somehow now.
だって私にはあなたがいる
– because i have you.

愛という形ないもの
– there is no form of love.
全てを繋ぐ大きなもの
– The big thing that connects everything
ちゃんとここにあるから
– it’s right here.
いつもそばにあるから
– it’s always by my side.
強い力が溢れてくる
– a strong force is overflowing.

愛という限りないもの
– there’s no limit to love.
今日も明日も何十年後も
– today, tomorrow, decades later.
この胸にこの胸にずっと溢れてる
– it’s all over my chest. it’s all over my chest.

どうしてこんなに誰かの為に
– why are you doing this for someone else?
笑ったり涙したりなんでもできるの
– i can laugh, i can cry, i can do anything.
あなたのために 私のために
– For you for me
思い合える奇跡を抱きしめたい
– i want to embrace a miracle that i can think of.

愛という形ないもの
– there is no form of love.
全てを包む大きなもの
– The big thing that envelops everything
ちゃんとここにあるから
– it’s right here.
いつもそばにあるから
– it’s always by my side.
強い気持ちが溢れてくる
– A strong feeling is overflowing

愛という限りないもの
– there’s no limit to love.
今日も明日も何十年後も
– today, tomorrow, decades later.
この胸にこの胸にずっと溢れてる
– it’s all over my chest. it’s all over my chest.