Kavabanga & Depo & Kolibri Feat. MiyaGi – Колибри Russian Lyrics English Translations

Я напишу про депрессуху целый том, прикали мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, send it to me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, pin it on me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
Ночь в расчете под глазами больные круги
– Night in the calculation under the eyes sore circles
Пальцы подряжая ствол, буквы на клаве курки.
– Fingers under the barrel, the letters on the trigger clave.
Аёу, прикинь – это не волшебство, кит
– Aw, look-it’s not magic, Kit
Ведая вам то а чем молчит безвольно большинство книг.
– Knowing you what the majority of books are silent about.
Старый, добрый, мать его, плюс, вещи собраны в рюкзаке
– Old, good, motherfucking, plus, things are packed in a backpack
Хороший вкус, отличный сорт избавит от таски.
– Good taste, excellent grade will get rid of the task.
Закрыты двери, но скрип, и если нашей жизни нету в словаре
– The doors are closed, but the creak, and if our lives are not in the dictionary
То мы видно живем по-авторски!
– Then we can see that we live in an author’s way!
Скверные девочки топлес, стремные тусы на пазах
– Nasty girls topless, crazy parties on the grooves
Наша молодость уже не суть, но мы не хотим опаздывать.
– Our youth is no longer the essence, but we do not want to be late.
Время доказывать миру свою пригодность
– Time to prove your fitness to the world
Но я закрылся в квартире и лично ставлю рекорды.
– But I’m locked in an apartment and I personally set records.
Эксперименты с внутренним блоком, системы себя
– Experiments with the indoor unit, systems themselves
Консистенция, творческий образ, до костей съедят.
– The consistency, the creative image, will eat you to the bone.
Изнутри, чувство которым так нужен экстрим
– From the inside, a feeling that needs extreme so much
Но я все вижу черно-белым, тут будто цвета инверсия.
– But I see everything in black and white, it’s like the colors are inverted.
Я напишу про депрессуху целый том, прикали мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, send it to me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, pin it on me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
Когда не слушали нас люди, четкий в иллюминатор звук
– When people were not listening to us, a clear sound came through the porthole
Магнитик, кросс с твоей сестрой, отмоет серьезный вид
– Magnet, cross with your sister, will wash away the serious look
Который при встрече хотелось послать науй, без обид.
– Which at the meeting I wanted to send naui, no offense.
Вчерашний день, лучшего был обо мне…
– Yesterday, the best was about me…
Сегодня можно нам видеть туман
– Today we can see the fog
Хлоп беловес еалом разбитым
– Pop the whitish ealom broken
Залипая звезды серьёзно.
– by sticking the stars seriously.
Нос не насморк, хотел запах колумбийский
– The nose is not a runny nose, I wanted a Colombian smell
Пробался в песнях, заезженных писках.
– I tried out the songs, the jaded squeaks.
В ушах Limp Bizkit, и все что с ним так близко
– In the ears of Limp Bizkit, and everything that is so close to it
Брызги и что-то грызло.
– Splashes and something gnawed.
В любую погоду ведь не за нас, тут только резонанс.
– In any weather, after all, not for us, there is only a resonance.
Вырублю телефон и пробусь на станциях, верь мне…
– I’ll turn off the phone and try out the stations, trust me…
Хьюстон траблы, падаль, убищная люстра.
– Houston troubles, carrion, a monstrous chandelier.
Бродил подобными и спрашивал, чего так грустно?
– I wandered around like this and asked, why is it so sad?
В очереди кто за кем, и в рэп, о че в ответ.
– In the queue who for whom, and in the rap, about what in response.
Дух верил, добрым негром, что заражали рэпом.
– The spirit believed, by a kind negro, that it was infected with rap.
Я напишу про депрессуху целый том, прикали мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, send it to me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
Я напишу про депрессуху целый том, приколи мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, pin it on me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
Покатибаться, но мы кому-либо там лечи
– Roll around, but we treat someone there
Не надо басен ясень, черт ты.
– No more fables, ash, damn you.
Сила мир затер до дыр дымит гнилой завод
– The power of the world is lost to the holes the rotten factory smokes
А сколько демонов, и поведавших Чаков Норрисов.
– And how many demons, and how many Chuck Norris stories.
В округе сколько стволов за поясом
– How many guns are there in the area under your belt
Сколько дерьма и гордости в одном флаконе.
– So much shit and pride in one bottle.
А ну-ка, давай-ка, закати рукава и поглядим кто кого догонит
– Come on, let’s roll up our sleeves and see who catches up with whom
Безумству храбрых респект, но не рисованных.
– The madness of the brave respect, but not drawn.
Не тем, кто в падиках заблёванных… Ладно. Забей!
– Not to those who vomit in their padikas… Okay. Forget it!
Сегодня Питера бродвеи соберет людей
– Today Peter Broadway will gather people
Мияги добей куплет, ты же друг, будь добрей.
– Miyagi finish the verse, you’re a friend, be kind.
В этом говеном мире меня спасает улыбка ребенка
– In this shitty world, the smile of a child saves me
Смех близкого звонкий, не гидрпон.
– The laughter of a loved one is sonorous, not gidrpon.
Блеклые души меркнут, плюс ко всему этому рушит мир до конца.
– Faded souls fade, plus all this destroys the world to the end.
Еще не понял, о чем же трек этот
– I still don’t understand what this track is about
Вот такой сумбурный винегрет в голове.
– Here is such a chaotic vinaigrette in my head.
Возле кельи моей ты не бойся вовек.
– Near my cell, do not be afraid forever.
Я напишу про депрессуху целый том, прикали мне
– I’ll write a whole volume about depressuha, send it to me
Как улыбаться научился через силу.
– How to smile learned through the force.
Я бы заделался маленьким Колибри
– I’d be a little Hummingbird
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.
И не заметно бы пропал из виду.
– And he wouldn’t have been noticeably out of sight.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın