Kiddbrevis – TE TENGO UNA PROPUESTA Spanish Lyrics English Translations

Aquí encerra’o
– Here locked ‘o
Que la noche es nuestra
– That the night is ours
Yo aquí esperándote
– I’m here waiting for you
Dime que sucede
– Tell me what’s going on
Aquí encerra’o
– Here locked ‘o
Cuatro paredes
– Four walls
Se siente el frio
– The cold is felt
Afuera llueve
– It’s raining outside
Yo aquí esperándote desde la nueve
– I’ve been waiting for you since nine
Dime que sucede
– Tell me what’s going on
Tengo una propuesta
– I have a proposal
(Tengo una propuesta)
– (I have a proposal)
Que noche es nuestra
– What a night is ours
(Que la noche es nuestra)
– (That the night is ours)
Y solo quiero que seamos tu y yo
– And I just want it to be you and me
Ya la cama nos conecta
– Already the bed connects us
(Ya la cama nos conecta)
– (And the bed connects us)
Tengo una propuesta
– I have a proposal
(Tengo una propuesta)
– (I have a proposal)
Que noche es nuestra
– What a night is ours
(Que la noche es nuestra)
– (That the night is ours)
Y solo quiero que seamos tu y yo
– And I just want it to be you and me
Ya la cama nos conecta
– Already the bed connects us
(Ya la cama nos conecta)
– (And the bed connects us)
Y esto no es normal
– And this is not normal
Tu me llamas todo el día
– You call me all day
Que conmigo quiere estar
– Who wants to be with me
Diablo baby’ si eres mia
– Devil baby ‘ if you’re mine
Yo te quiero abrazar
– I want to hug you
En todas tus noches frías
– In all your cold nights
No hay otro igual
– There is no other like it
Como yo tu lo sabías
– As I you knew
No se olvida de donde viene
– He doesn’t forget where he comes from
Pero sabe lo que conviene los bienes
– But he knows what the goods are worth
Y todo lo que tiene
– And all that he has
No le hace falta un nene
– He doesn’t need a baby
Pero ahí’ en su vida yo estoy’, uh
– But there ‘in your life I am’, uh
Y bebé dime
– And baby tell me
Que tu piensas hacer
– What are you planning to do
Que la noche entera es nuestra
– That the whole night is ours
Ven vamos a beber’, uh
– Come let’s drink’, uh
Tengo una propuesta
– I have a proposal
(Tengo una propuesta)
– (I have a proposal)
Que noche es nuestra
– What a night is ours
(Que la noche es nuestra)
– (That the night is ours)
Y solo quiero que seamos tu y yo
– And I just want it to be you and me
Ya la cama nos conecta
– Already the bed connects us
(Ya la cama nos conecta)
– (And the bed connects us)
Tengo una propuesta
– I have a proposal
(Tengo una propuesta)
– (I have a proposal)
Que noche es nuestra
– What a night is ours
(Que la noche es nuestra)
– (That the night is ours)
Y solo quiero que seamos tu y yo
– And I just want it to be you and me
Ya la cama nos conecta
– Already the bed connects us
(Ya la cama nos conecta)
– (And the bed connects us)
No quiere amores
– He doesn’t want loves
Quiere vacilar nomás’
– He just wants to hesitate’
Y se la vive como si fuera el final
– And he lives it as if it were the end
Yo me la como, cuando ella quiere cenar
– I eat her, when she wants to have dinner
Uh’ mami que rica tú estás
– Uh’ mommy how rich you are
Me mata cuando
– It kills me when
Se quita las panty
– She takes off her panty
Su boca sabor candy
– Her mouth taste candy
De noche es una maldita
– At night it’s a damn
Quiere que yo
– He wants me to
Me saque los Calvin
– I took the Calvins off
Para que le de castigo
– To punish him
Mis besos sabor sandia
– My kisses taste watermelon
Ámame baby’ tu devórame
– Love me baby ‘ you devour me
Que la noche entera es nuestra’
– That the whole night is ours’
Ven vamos a beber’, uh
– Come let’s drink’, uh
Dando vuelta en el carro
– Turning in the car
Dime donde estay
– Tell me where you are
Esa noche que nos vimos mami te acordai’
– That night we met mommy I remembered you’
Ando con un pana si a tu amiga invitai
– I walk with a corduroy if your friend invitai
Yo le caigo pa tu casa si no está tu pai
– I fall pa your house if your pai is not there
Dando vuelta en el carro
– Turning in the car
Dime donde estay
– Tell me where you are
Esa noche que nos vimos mami te acordai’
– That night we met mommy I remembered you’
Ando con un pana si a tu amiga invitai
– I walk with a corduroy if your friend invitai
Yo le caigo pa tu casa si no está tu pai
– I fall pa your house if your pai is not there
Oye, oye’, este es kiddbrevis
– Hey, hey’, this is kiddbrevis
Este kiddbrevis baby’
– This kiddbrevis baby’
Dímelo Velete lo hicimos’ otra vez baby’
– Tell me Velete we did it ‘again baby’
Una misión anglosajona
– An Anglo-Saxon mission
No’ estamos quedando con tu zona
– No’ we’re staying with your area
No’ estamos quedando con tu zona baby
– No’ we’re staying with your zone baby




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın