MA3IZ – Jro7i Arabic Lyrics English Translations

كنبكي بالدموع سبابي مشاكيلي
– Cry with tears, cause my problems
سبابي الناس لي تلاقيني و ضل تشكيلي
– My reason people met me and misled me
سبابي الخوف لي راكبني صباح و ليلي
– My reason for fear is for me to ride me morning and night
سبابي طريق لي كتبان ليا مظلام
– My reason is my way, two books by Lia dark
فطريق الڢيدا شحال د الحفاري كنسكيفي
– The path of the Arida Shahal D. digger kanskevi
CV فبلاد الفرص جيب الأب و لوح
– CV land of opportunity – dad’s pocket and tablet
بسيف ا نفسي من العباد ضلي تعيفي
– With a psychological sword from the servants you heal me
بسيف شباب تقظد بحورا وسط ضلامها
– With the sword of youth, she awakens a sea in the midst of her darkness

جروحي و آلامي
– My wounds and pains
كنعيش فبلاد ما باغاني
– Let’s live in a country with songs
كنواسي همومي بأغاني
– Be my muse with songs
كنشوف بنادم أناني
– As a show of selfish remorse
كنسمح لبنادم آ داني
– Let’s allow for the regret of Danny
كنسمح فحقوقي لا جاوني
– Let’s allow my rights, not jauni
وكنقول لعفووووووو
– And say, ‘ oooooooooo.’
وسط حلامي و آمالي
– Amid my dreams and hopes
كنسمع لميمة داعا لي
– Let’s hear a farewell to me
كاي طافي لواليد ليالي
– Kai Tafi for the birth of Leali
كندور فبلاصتي و مكاني
– Condor, my place and my place
كنشوف حلامي ضاغا لي
– How my dream came true
و كنسول راسي تا مالي ؟
– And as a Rasi-Ta-Mali? –
و كنقول لعفووووو
– And we say, ‘ Oops.’

او او يا ما بنادم مسموم
– Or, or, what a poisoned remorse
وسط الحسد لي فهاد القوم
– Amid the envy of my people Fahad
نفضل بين الحيتان نعوم
– We prefer among the whales to float
او او يا ما بنادم مسموم
– Or, or, what with poisoned remorse
وسط الحسد لي فهاد القوم
– Amid the envy of my people Fahad
نفضل بين الحيتان نعوم
– We prefer among the whales to float

كيف بغيتوني نشوف النوم
– How to get me to sleep
قلبي همهوم
– My heart is humming
الجروح الكبيرة متشوفوها فبدني
– Large wounds are visible in my body
نضحك ساعة و نبكي يوم
– We laugh an hour and cry a day
نيكي يوم
– Nikki day
ذنوب حياتي فعيني نشوفها أمامي
– The sins of my life I have to show before me
يا صاحبي الصاحب كيف يدور
– Dude, buddy, how does it spin
يا كيف يدور
– Oh how it spins
ف la vida plaisir جامي يديروه مجاني
– V la vida plaisir Jami run it for free
ربي فبابك واقفون يا واقفون
– Lord, your people are standing, standing
فاجي همومي نتا لي عالم حزني
– Vajji hummi NTA me a sad world
آه آه وقت حياتي معدود
– Ah ah the time of my life is numbered
ملي تجي وقتي
– My time is running out
غير ترحمو عليااااااا
– Notesreferencessources
نو نو ما بغيتشي الفلوس
– No no no no no no no no no no no, no no no no
يا بغيت أنايا
– Oh, buggit Anaya
غير رضا والدياااااا
– Not satisfied with my parents

جروحي و آلامي
– My wounds and pains
كنعيش فبلاد ما باغاني
– Let’s live in a country with songs
كنواسي همومي بأغاني
– Be my muse with songs
كنشوف بنادم أناني
– As a show of selfish remorse
كنسمح لبنادم آ داني
– Let’s allow for the regret of Danny
كنسمح فحقوقي لا جاوني
– Let’s allow my rights, not jauni
وكنقول لعفووووووو
– And say, ‘ oooooooooo.’
وسط حلامي و آمالي
– Amid my dreams and hopes
كنسمع لميمة داعا لي
– Let’s hear a farewell to me
كاي طافي لواليد ليالي
– Kai Tafi for the birth of Leali
كندور فبلاصتي و مكاني
– Condor, my place and my place
كنشوف حلامي ضاغا لي
– How my dream came true
و كنسول راسي تا مالي ؟
– And as a Rasi-Ta-Mali? –
و كنقول لعفووووو
– And we say, ‘ Oops.’

او او يا ما بنادم مسموم
– Or, or, what with poisoned remorse
وسط الحسد لي فهاد القوم
– Amid the envy of my people Fahad
نفضل بين الحيتان نعوم
– We prefer among the whales to float
او او يا ما بنادم مسموم
– Or, or, what with poisoned remorse
وسط الحسد لي فهاد القوم
– Amid the envy of my people Fahad
نفضل بين الحيتان نعوم
– We prefer among the whales to float




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın