Magiera, Kukon & Malik Montana – Polityka Dialect Lyrics English Translations

Śpię w apartamencie, w domu jest niebezpiecznie
– I’m sleeping in an apartment. it’s dangerous at home.
Mam trochę wódy, trochę koki i jej zdjęcie
– I got some booze, some coke, and a picture of her.
Obserwuje samochody co podjeżdżają pod wejście
– He’s watching the cars pull up to the entrance.
W każdym pomieszczeniu widzę awaryjne wyjście
– I can see an emergency exit in every room.
Spokój, w twoim łóżku jestem jak zły sen
– Relax, I’m in your bed like a bad dream
Spokój, papierosy, wóda, seks
– Calm, cigarettes, booze, sex
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex
Dwugramowe paczki, pięciolitrowe Jeepy
– Two-gram packages, five-liter Jeeps
Osiemnastoletnie dupy, półlitrowy Martini
– Eighteen-year-old assholes, half-liter Martini
Jestem zagubiony w akcji
– I’m lost in action.
Nie wiem jak się robi screeny (oo nie)
– I don’t know how to make screenshots (Oo no)
Nie wracam z wakacji
– I’m not coming back from vacation.
Za chwilę coś wymyślimy (oo tak)
– We’ll figure something out in a minute.
Zbieram uczucia jak znaczki
– I collect feelings like stamps
Nie zapamiętuję chwili
– I don’t remember the moment.

Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex

Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex

Zrobiłbym ci zło, co się dzieje nie wiem
– I’d do you harm, what’s going on I don’t know
Niewychowany gnój co chce napaloną Ciebie
– Rude bastard who wants to fuck you
Dojadamy po pół, dojeżdżamy do ciebie
– We get there in half, we get to you
Materiał na stół, dobry wieczór pani prezes
– Material on the table, Good evening Mrs. President
Wszystko mi się miesza jak piguła z kokainą
– I’m all mixed up like a pill with cocaine.
Nie wiem co się dzieje, nie wiem kiedy ten czas minął
– I don’t know what’s going on, I don’t know when that time has passed
Nie jestem gotowy na pewno na takie kino
– I’m not ready for a movie like this.
Zapłać moja kartą dziewczyno
– Pay with my card, girl.
Fajnie szumi las nam w tle
– Cool rustling forest us in the background
Nagie ciało łączy sen
– Naked body combines sleep
Co za miejsce, nie wiem, nie
– What a place, I don’t know, no
Czuje strach oddala się
– ♪ I feel fear ♪ ♪ it’s moving away ♪
Zrobiło się niebezpiecznie, wiem
– It got dangerous, I know.
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex
Papierosy, wóda, seks
– Cigarettes, booze, sex

Nie spałem od wtorku, a mamy dziś czwartek
– I haven’t slept since Tuesday, and today is Thursday.
Dostawca prądu był, dał mi samarkę
– Electricity supplier was, gave me a female
Mówi że schudłem, pod oczami czarne
– He says I’ve lost weight, black under the eyes
A obok mnie mordo sam Archanioł Gabriel
– And next to me is mordo himself, the Archangel Gabriel.
Aniele stróżu, ty chroń go przede mną
– Guardian angel, you protect him from me
Wpadnie w me ręce – zostanie kaleką
– He’ll fall into my hands and become a cripple.
Surowe mięso, czerwone wino
– Raw meat, red wine
Zemsta jak deser, smakuje na zimno
– Revenge as a dessert, tastes cold
Dajal, oko, digital patrzy
– Dajal, eye, digital looking
Zamknięte oczy, owczy pęd jak teatrzyk
– Closed eyes, sheep rush like a little theater
Pod koniec gry jeden król jest na planszy
– At the end of the game one king is on the board
Ryzyko, stres, większy gotówki zastrzyk
– Risk, stress, greater cash injection

(Ooo)
– (Ooo)
Na prezydenta
– For President
M-ONTANA na prezydenta
– M-ONTANA for President
(Ooo)
– (Ooo)
Odpalam skręta
– Firing torsion
Lustro, slalom, narty, kreska
– Mirror, slalom, ski, dash
(Ooo)
– (Ooo)
Na prezydenta
– For President
M-ONTANA na prezydenta
– M-ONTANA for President
(Ooo)
– (Ooo)
Odpalam skręta
– Firing torsion
Lustro, slalom, narty, kreska
– Mirror, slalom, ski, dash




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın