Kategoriler
Lyrics Translations M

Marco Ferradini – Teorema Italian Lyrics English Translations

Prendi una donna dille che l’ami,
– Take a woman tell her you love her,
Scrivile canzoni d’amore.
– Write her love songs.
Mandale rose e poesie
– Send her roses and poems
Dalle anche spremute di cuore.
– From the heart also squeezed.
Falla sempre sentire importante,
– Always make her feel important,
Dalle il meglio del meglio che hai.
– Give her the best of the best you have.
Cerca di essere un tenero amante
– Try to be a tender lover
Sii sempre presente, risolvile i guai.
– Be always present, solve her problems.

E sta sicuro che ti lascerà
– And be sure he will leave you
Chi è troppo amato amore non dà.
– Who is too loved love does not give.
E sta sicuro che ti lascerà
– And be sure he will leave you
Chi meno ama è più forte si sa.
– Who loves less is stronger you know.

Prendi una donna,
– Get a woman,
Trattala male.
– Treat her badly.
Lascia che ti aspetti per ore,
– Let me wait for you for hours,
Non farti vivo e quando la chiami
– Don’t show up and when you call her
Fallo come fosse un favore.
– Do it like a favor.
Fa sentire che è poco importante
– It makes you feel that it’s unimportant
Dosa bene amore e crudeltà.
– He doses love and cruelty well.
Cerca di essere un tenero amante,
– Try to be a tender lover,
Ma fuori dal letto nessuna pietà.
– But out of bed no mercy.

E allora sì vedrai che t’amerà.
– And then you will see that he will love you.
Chi è meno amato più amore ti dà.
– Who is less loved more love gives you.
E allora sì vedrai che t’amerà.
– And then you will see that he will love you.
Chi meno ama è più forte si sà.
– The less he loves, the stronger he knows.

No caro amico non sono d’accordo!
– No dear friend I do not agree!
Parli da uomo ferito.
– You speak like a wounded man.
Pezzo di pane!
– Piece of bread!
Lei se n’è andata e tu non hai resistito.
– She left and you couldn’t resist.
Non esistono leggi d’amore:
– There are no laws of love:
Basta essere quello che sei.
– Just be who you are.
Lascia aperta la porta del cuore
– Leave the door of the heart open
E vedrai che una donna è già in cerca di te.
– And you will see that a woman is already looking for you.

Senza l’amore un uomo che cos’è?
– Without love, what is a man?
Su questo sarai d’accordo con me.
– You will agree with me on this.
Senza l’amore un uomo che cos’è?
– Without love, what is a man?
E’ questa l’unica legge che c’è.
– This is the only law there is.