Kategoriler
Lyrics Translations M

Mayday – Step By Step Chinese Lyrics English Translations

空無一人的大街
– Empty street
闖入無人婚紗店
– Broke into an unmanned bridal shop
為你披上雪白誓言
– Put on a snow-white oath for you
世界已灰飛煙滅
– The world is gone
而愛矗立高樓間
– And love stands high in the sky
你是真的或是我的 幻覺
– Are you real or my illusion


時光遺忘的背面
– The back of time forgotten
獨坐殘破的臺階
– Sitting alone on the broken steps
哪個亂世沒有離別
– Which troubled times have not parted
天空和我的中間
– Between the sky and me
只剩傾盆的思念
– Only the pouring thoughts are left
如果相識 不能相戀 是不是還不如擦肩
– If you know each other and can’t fall in love, isn’t it better to wipe your shoulders?


在失去你的風景裡面
– In the landscape that lost you
你卻佔據了每一條街
– You occupy every street
一步步曾經 一步步想念 在腳下蔓延
– Step by step, miss spreading under your feet step by step
在充滿你的回憶裡面
– In the memories full of you
我獨自流浪海角天邊
– I wandered alone on the horizon of the cape
一步步走過 當時心願
– Step by step through the wish at that time


格林威治大鐘前
– In front of the Great Clock of Greenwich
歸零超載的傷悲
– The sadness of returning to zero overload
背著我和我的諾言
– Carrying me and my promise
一起計畫的路線
– Plan the route together
對照孤單的旅店
– Compare the lonely hotel
一聲晚安 卻又喚醒 淚腺
– Say good night but wake up the lacrimal glands


時代廣場的跨年
– New Year’s Eve in Times Square
頤和花季的藍天
– The blue sky of Yihe Flower season
數著願望在你指尖
– Counting wishes at your fingertips
當時有多少心願
– How many wishes were there at the time
就有多少的殘缺
– How many are there?
如果後悔 不能後退 是不是就只能往前
– If you regret that you can’t go back, can you only go forward?


在失去你的風景裡面
– In the landscape that lost you
你卻佔據了每一條街
– You occupy every street
一步步曾經 一步步想念 在腳下蔓延
– Step by step, miss spreading under your feet step by step
在充滿你的回憶裡面
– In the memories full of you
我獨自流浪海角天邊
– I wandered alone on the horizon of the cape
一步步走過 當時心願
– Step by step through the wish at that time


生如浮萍般卑微
– Born as humble as duckweed
愛卻蒼穹般壯烈
– Love is as heroic as the sky
我要為你爬上最險山嶽
– I want to climb the most dangerous mountain for you
走過最崎嶇眷戀
– Walk through the most rugged attachment
一步一步穿越
– Step by step through


在失去你的風景裡面
– In the landscape that lost you
你卻佔據了整個世界
– You occupy the whole world
每一張相片 每一個房間 每一滴眼淚
– Every photo, every room, every tear
在充滿你的回憶裡面
– In the memories full of you
我獨自一人和眼淚周旋
– I’m alone and dealing with tears
一步步走向 孤單的明天
– Step by step towards a lonely tomorrow


也許在來生的某個明天
– Maybe some tomorrow in the next life
我們能再寫新的情節
– We can write a new plot
一步步完成 當時心願
– Fulfill your wish step by step
一步步完成 最美殘缺
– Complete the most beautiful mutilation step by step