Kategoriler
Lyrics Translations M

Mohit Chauhan – Phir Se Ud Chala Nepali Lyrics English Translations

फिर से उड़ चला
– Gone flying again
उड़ के छोड़ा है जहां नीचे
– Fly down where’s left of
मैं तुम्हारे अब हूँ हवाले
– I am yours now
अब दूर दूर लोग बाग़, मीलों दूर ये वादियाँ
– The gardens, the gardens, the gardens, the gardens, the gardens, the gardens, the gardens, the gardens, the gardens, the gardens
फिर धुंआ धुंआ तन हर बदली चली आती है छूने
– Then the smoke smoke Tan touches every change
पर कोई बदली कभी कहीं कर दे तन गीला ये है भी ना हो
– But kisi Badli Kabhi Kahi kar de tan wet ye hai bhi na ho
किसी मंज़र पर मैं रुका नहीं
– In no way did I stop
कभी खुद से भी मैं मिला नहीं
– I never met myself
ये गिला तो है, मैं खफ़ा नहीं
– This is Gila, I do not regret
शहर एक से, गाँव एक से, लोग एक से, नाम एक
– City one, village one, people one, name one

फिर से उड़ चला
– Gone flying again
मिट्टी जैसे सपने ये
– Dreams like clay these
कित्ता भी पलकों से झाड़ो
– Kitas also sweep with eyelashes
फिर आ जाते हैं
– Then they come
इतने सारे सपने
– So many dreams
क्या कहूँ किस तरह से मैंने
– What can I say about how I
तोड़े हैं, छोड़े हैं, क्यूँ?
– They are broken, they are left, why?
फिर साथ चले, मुझे ले के उड़े ये क्यूँ?
– Come on, why did you take me away?

कभी डाल डाल, कभी पात पात
– Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
मेरे साथ साथ फिरे दर दर ये
– Come with me
कभी सेहरा कभी सावन
– Kabhi Sehra Kabhi Sawan
बनूँ रावण क्यूँ मर मर के?
– Why did Raven die?
कभी डाल डाल, कभी पात पात
– Sometimes, sometimes, sometimes, sometimes
कभी दिन है रात कभी दिन दिन है
– Sometimes Day is night sometimes Day is day
क्या सच है, क्या माया?
– What is true, what Maya?
है दाता, है दाता
– Is the giver, is the giver

इधर उधर तितर बितर
– Scatter here and there
क्या है पता हवा लिए जाए तेरी ओर
– Know what the wind is bringing to you
खींचे तेरी यादें, तेरी यादें
– Your memories, your memories
तेरी ओर
– Towards you

रंग बिरंगे वेहमों में
– In the colors of
मैं उड़ता फिरूं
– I will fly
रंग बिरंगे वेहमों में
– In the colors of
मैं उड़ता फिरूं
– I will fly