NEMIGA – Молодость Russian Lyrics English Translations

Молодость лети светлой птицей
– Youth fly a bright bird
Так прекрасны твои дни
– So beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость прошу, прости.
– Youth, please, I’m sorry.
Молодость лети светлой птицей
– Youth fly a bright bird
Так прекрасны твои дни
– So beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость прошу, прости!
– Youth, please, forgive me!
Эх молодость, отпусти на горы ввысь
– Eh youth, let go to the mountains up
Подскажи, в чем же моя на Земле миссия
– Tell me, what is my mission on Earth
Пора Владу повзрослеть, покинуть эти сети
– It’s time for Vlad to grow up, to leave these networks
Я музыкант, поэт или все-таки мессия
– Am I a musician, a poet, or still a messiah
И что же ждет в конце моих лет
– And what awaits at the end of my years
Купленный билет
– Purchased ticket
Купе куплен в конце
– The coupe was bought at the end
Незаконченный лицей, и я в отца лице
– Unfinished lyceum, and I’m in my father’s face
Ударят ли по лицу меня цены или нет
– Will the prices hit me in the face or not
Так же ли будут плохи мои дела с законом?
– Will my dealings with the law be bad as well?
Или закон – это оплата съемной комнаты
– Or is the law paying for a rented room
Буду сорить долларами, или жить день за доллар
– I will waste dollars, or live a day for a dollar
Питаться в ресторанах или сух. паек и голод
– Eat in restaurants or dry. rations and hunger
Покину город или же навечно я – в столице
– Will I leave the city or will I be in the capital forever
Может, в лице премьера вице в Ницце
– Maybe in the person of the vice premier in Nice
Как понять, что сбудется, а чему уж не сбыться
– How to understand what will come true and what will not come true
Молодость моя, лети светлой птицей
– My youth, fly like a bright bird
Молодость, лети светлой птицей
– Youth, fly a bright bird
Как прекрасны твои дни
– How beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость, прошу, прости!
– Youth, please forgive me!
Молодость, лети светлой птицей
– Youth, fly a bright bird
Как прекрасны твои дни
– How beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость, прошу, прости!
– Youth, please forgive me!
Как угадать, как не ударить лицом в лужу
– How to guess how not to hit the face in a puddle
Любить тех, кто важен, и не любить ненужных
– To love those who are important, and not to love unnecessary
Разговор или удар, любовь или оружие
– Conversation or blow, love or weapons
Выбор словно между завтраком и ужином
– It’s like choosing between breakfast and dinner
Вода или огонь, любовница или жена
– Water or fire, mistress or wife
Мозги или животное желание
– Brains or animal desire
Ясность действий или недопонимание
– Clarity of action or misunderstanding
Пока решим — время примет меры крайние
– While we decide — time will take extreme measures
Хочу обнять тебя, молодость
– I want to hug you, youth
Но время придет, моя молодость
– But the time will come, my youth
Не важно будет мне на ладони линии
– It doesn’t matter if the lines are in the palm of my hand
Когда на руках новая жизнь с моей фамилией
– When a new life with my last name is on your hands
Молодость, лети светлой птицей
– Youth, fly a bright bird
Как прекрасны твои дни
– How beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость, прошу, прости!
– Youth, please forgive me!
Молодость, лети светлой птицей
– Youth, fly a bright bird
Как прекрасны твои дни
– How beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость, прошу, прости!
– Youth, please forgive me!
Молодость, лети светлой птицей
– Youth, fly a bright bird
Как прекрасны твои дни
– How beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость, прошу, прости!
– Youth, please forgive me!
Молодость, лети светлой птицей
– Youth, fly a bright bird
Как прекрасны твои дни
– How beautiful are your days
Но календари теряют страницы
– But calendars lose pages
Молодость, прошу, прости!
– Youth, please forgive me!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın