Nena – Passo a Passo Portuguese Lyrics English Translations

Não sei se é de mim ou de ti
– I don’t know if it’s me or you
Não sei se é o clima aqui
– I don’t know if it’s the weather here.
Tens nesse passo a passo
– You have this step by step
O som do espaço, agarrado
– The sound of space, grasped

A luz a mudar, é de noite
– The light changing, it’s night
A pista a dançar, e só foi de
– The dance floor, and it was only
Teres ido lá pr’ó meio
– You went there in the middle
Sem receio, aluado
– Without fear, crazy

E começa, e começa
– And it begins, and it begins
Aquela troca de olhares
– That exchange of glances
Aquela pica de andar
– That walking cock
Na outra direção
– In the other direction

E eu só sei que nada soube tão bem
– And I just know that nothing tasted so good
Só sei que esqueci tudo o que sei
– I just know I forgot everything I know
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– I left at the door, looked around and flew

E oiço o sino a tocar, acabou a hora
– And I hear the bell ringing, the hour is up
O preço a dobrar, felizes agora
– Double the price, happy now
Eu e tu, mais nenhum
– Me and you, no more

E falas distante, mas perto
– And you speak far away, but close
Nesta multidão, um deserto
– In this crowd, a desert
Parece que eu e tu, dois em um
– It seems that you and I are two in one
Só cá estamos
– We’re just here

A luz a mudar, é de dia
– The light changing, it’s daylight
Pista a esvaziar, quem diria
– Track emptying, who knew
Que estava lá no meio
– That was there in the middle
Sem receio, destemida
– Fearless, fearless

E começa, e começa
– And it begins, and it begins
Aquela troca de olhares
– That exchange of glances
Aquela pica de andar
– That walking cock
Na mesma direção
– In the same direction

E eu só sei que nada soube tão bem
– And I just know that nothing tasted so good
Só sei que esqueci tudo o que sei
– I just know I forgot everything I know
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– I left at the door, looked around and flew

E oiço o sino a tocar, acabou a hora
– And I hear the bell ringing, the hour is up
O preço a dobrar, felizes agora
– Double the price, happy now
Eu e tu, mais nenhum
– Me and you, no more

Ouves o resto das pessoas
– You listen to the rest of the people
Ouves o quanto elas estão longe e estão aqui
– You hear how far away they are and they’re here
Estão aqui
– They’re here.
Estão aqui
– They’re here.
Estão aqui
– They’re here.

E eu só sei que nada soube tão bem
– And I just know that nothing tasted so good
Só sei que esqueci tudo o que sei
– I just know I forgot everything I know
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– I left at the door, looked around and flew

E eu só sei que nada soube tão bem
– And I just know that nothing tasted so good
Só sei que esqueci tudo o que sei
– I just know I forgot everything I know
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– I left at the door, looked around and flew

E oiço o sino a tocar, acabou a hora
– And I hear the bell ringing, the hour is up
O preço a dobrar, felizes agora
– Double the price, happy now
Eu e tu, mais nenhum
– Me and you, no more




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın