Peter Cornelius – Segel Im Wind German Lyrics English Translations

Du bist a Frau bei der man völlig vergißt, daß es noch andere gibt.
– You are a woman who completely forgets that there are others.
Man dreht sich nimmer nach den Anderen um, weil man sie gar nicht mehr sieht.
– You never turn around after the others, because you don’t see them anymore.
Net a Minute vergeht in der man net an di’ denkt und man spürt,
– Net a minute passes in which you think net of di ‘ and you feel,
Daß die Beziehung zu dir ganz intensiv und völlig schicksalhaft wird.
– That the relationship with you becomes very intense and completely fateful.
Du bist elektrisches Fieber und man wünscht sich das es nie mehr vergeht.
– You are electric fever and you wish that it never goes away.
Eine Lawine von Gefühlen reißt mich mit, bis sie mich zärtlich begräbt.
– An avalanche of feelings drags me along until it buries me tenderly.
A Mensch der so wie du gibt, is auch a Mensch der sehr bald wieder nimmt.
– A man who gives as you do, is also a man who takes again very soon.
Du hast die Kraft einer Löwin, doch du treibst so wie a Segel im Wind.
– You have the power of a lioness, but you sail like a sail in the wind.

Kannst du net no bleib’n, na – du mußt geh’n,
– Can you net no stay, well-you must go,
Laß di’ weiter treib’n, trotzdem war’s schön.
– Let’s keep going, still it was nice.

Es wäre dumm zu versuchen an Gesetzen des Lebens zu dreh’n.
– It would be foolish to try to spin the laws of life.
Wenn etwas wild ist wie du dann muß man wissen, daß man das niemals zähmt.
– If something is wild like you then you have to know that you never tame it.

Es ist dein Recht so zu leben, denn du hast nur des eine O.K.
– It is your right to live like this, because you only have the one OKAY.
Du gibst di’ net gleich zufrieden und du weißt du willst geh’n – also geh’.
– You give di’net equal satisfaction and you know you want to go – so go’.
Es ist mir klar daß jemand nur so geben kann, wenn er dann auch wieder nimmt.
– It is clear to me that someone can only give in this way if he then also takes again.
Du hast die Kraft einer Löwin doch du treibst so wie a Segel im Wind.
– You have the power of a lioness but you drive like a sail in the wind.

Kannst du net no bleib’n, nur heute Nacht.
– Can you net no stay, just tonight.
Hilf mir zu verzeih’n, gib mir die Kraft.
– Help me to forgive, give me the strength.

Es ist dein Recht so zu leben, denn du hast nur des eine O.K.
– It is your right to live like this, because you only have the one OKAY.
Du gibst di’ net gleich zufrieden und du weißt du willst gehn – also geh’.
– You give di’net equal satisfaction and you know you want to go-so go.
Es ist mir klar daß jemand nur so geben kann, wenn er dann auch wieder nimmt.
– It is clear to me that someone can only give in this way if he then also takes again.
Du hast die Kraft einer Löwin doch du treibst so wie a Segel im Wind.
– You have the power of a lioness but you drive like a sail in the wind.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın