Polo Nandez & Zeper – Latidos Spanish Lyrics English Translations

Son las ocho y mi alarma suena en el reloj
– It’s eight o’clock and my alarm goes off on the clock
A mi lado su fotografía
– Next to me his photograph
Y desayuno solo en el salón
– And breakfast only in the lounge

Llego tarde a primera hora y busco en su cajón
– I’m late first thing and I’m looking in her drawer
Aquel “te quiero” que escribí fue mi último mensaje
– That “I love you” I wrote was my last message
Eh-eh, eh-eh
– Uh-huh, uh-huh

Si de olvidarte trata todo esto, necesito ayuda
– If this is all about forgetting you, I need help
Porque aun teniendo siempre mil razones todo eran excusas
– Because even though we always had a thousand reasons, everything was excuses
Si por miedo a quedarte
– If for fear of staying

Y si nadie entiende que, aunque no te vea, aún te quiero tanto
– And if no one understands that, even if I don’t see you, I still love you so much
Entre mil guerras por querer tenerte
– Between a thousand wars for wanting to have you
Siendo derrotado, seguiré esperando
– Being defeated, I’ll keep waiting

¿Cómo olvidarte si tus recuerdos aún hablan conmigo?
– How to forget yourself if your memories still talk to me?
Cuento las noches hasta ver la luna
– I count the nights until I see the moon
Y aun con las huellas que fuiste dejando yo perdí tus pasos
– And even with the footprints you were leaving I lost your steps
Ya aprendí que negociar latidos es lo que hace daño
– I’ve already learned that negotiating beats is what hurts

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Es lo que hace daño
– It’s what hurts
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Estoy perdido en este amor
– I’m lost in this love
Aunque hoy te sientas fuerte, quizá el fuerte no era yo
– Even if you feel strong today, maybe the strong one wasn’t me
A las doce estás en línea y yo siempre espero atento
– At twelve you are online and I always wait attentive
Qué ganas de llamarte aunque no sea el momento
– I feel like calling you even if it’s not the right time

Y ya no puedes con las ganas
– And you can no longer with the desire
La puerta que cerré se abrió cuando no lo esperaba
– The door I closed opened when I wasn’t expecting it
Después de tanto tiempo me he quedado sin palabras
– After so long I’m speechless
Y aunque me duela, pero así sucedió (pues así sucedió)
– And even though it hurts, but that’s how it happened (well, that’s how it happened)

Si de olvidarte trata todo esto, necesito ayuda (necesito ayuda)
– If this is all about forgetting you, I need help (I need help)
Porque aun teniendo siempre mil razones todo eran excusas
– Because even though we always had a thousand reasons, everything was excuses
Si por miedo a quedarte
– If for fear of staying

Y si nadie entiende que, aunque no te vea, aún te quiero tanto
– And if no one understands that, even if I don’t see you, I still love you so much
Entre mil guerras por querer tenerte
– Between a thousand wars for wanting to have you
Siendo derrotado, seguiré esperando
– Being defeated, I’ll keep waiting

¿Cómo olvidarte si tus recuerdos aún hablan conmigo?
– How to forget yourself if your memories still talk to me?
Cuento las noches hasta ver la luna
– I count the nights until I see the moon
Y aun con las huellas que fuiste dejando yo perdí tus pasos
– And even with the footprints you were leaving I lost your steps
Ya aprendí que negociar latidos es lo que hace daño
– I’ve already learned that negotiating beats is what hurts

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Es lo que hace daño
– It’s what hurts
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Ya son las ocho y mi alarma suena en el reloj
– It’s already eight o’clock and my alarm goes off on the clock
A mi lado su fotografía
– Next to me his photograph
Y desayuno solo en el salón (aunque fuera para dos)
– And breakfast only in the living room (even if it was for two)

Y si nadie entiende que, aunque no te vea, aún te quiero tanto
– And if no one understands that, even if I don’t see you, I still love you so much
Entre mil guerras por querer tenerte
– Between a thousand wars for wanting to have you
Siendo derrotado, seguiré esperando
– Being defeated, I’ll keep waiting

¿Cómo olvidarte si tus recuerdos aún hablan conmigo?
– How to forget yourself if your memories still talk to me?
Cuento las noches hasta ver la luna
– I count the nights until I see the moon
Y aun con las huellas que fuiste dejando yo perdí tus pasos
– And even with the footprints you were leaving I lost your steps
Ya aprendí que negociar latidos es lo que hace daño
– I’ve already learned that negotiating beats is what hurts

Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Es lo que hace daño
– It’s what hurts
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Es lo que hace daño
– It’s what hurts




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın