Kategoriler
Lyrics Translations R

reGretGirl – Daydream Japanese Lyrics English Translations

君のもので
– it’s yours.
溢れてる部屋で今朝も目覚めて
– i woke up this morning in a room full of people.
黄色い歯ブラシ
– Yellow Toothbrush
みつめながら歯を磨く
– Brush your teeth while staring
あぁ そうか あぁ そうか
– oh, i see. oh, i see.
もう全部夢じゃなかったんだ
– it wasn’t all my dreams anymore.

今日はもう休んでしまおう
– let’s get some rest today.
ってまた布団に入る
– i’ll go into the futon again.
枕にはまだ君の髪の匂いが優しかった
– the smell of your hair was still gentle on the pillow.
夢ならいいのにと
– i wish it was a dream.
唱えても眠れず昼が過ぎてた
– i couldn’t sleep when i chanted, and the day was over.
ひとりの時間も君のことばかりで
– i was just talking about you when i was alone.
ふたりみたいだって苦笑い
– they’re just like us. they’re just like us. they’re like us. they’re like us. they’re like us.

明日が怖い
– i’m afraid of tomorrow.
こういう弱気な所も
– this is a bearish place.
不安にさせたんだね
– you made me nervous.

ふたりを繋ぐ赤い糸が
– the red thread that connects us
ちぎれてしまう音がきこえた
– i heard a sound that would tear.
新しい誰かに出会うための
– to meet someone new
ものに変わってゆく気がした
– i felt like i was going to change into something.
ふたりの時間は色褪せていく
– The time of the two is fading
それでもサヨナラ
– still, goodbye.

何度も開いた
– i opened it many times.
ホーム画面に通知はなくて
– there’s no notification on the home screen.
何を期待してんだ
– what are you expecting?
受け止めきれない現実と昼ごはんの
– the reality that i can not accept and lunch

味はしない 喉を通らない
– it doesn’t taste. it doesn’t go through my throat.
最後の君の言葉を
– your last words.
ずっと噛み締めているから
– because i’ve been chewing it all the time.

深い夜と滲む月明かり
– Deep night and moonlight
繋いだ手を忘れてしまったのかい
– have you forgotten your hand?
欠けてゆく月とともに君の
– with the missing moon
気持ちも欠けていってしまったのかい
– have you lost your feelings?
「嫌いになったわけじゃないんだよ」
– “I didn’t hate you.”
「どうしてサヨナラ?」
– Why say goodbye?」

悪い夢なら早く覚めて
– if it’s a bad dream, wake up early.
僕の元からいなくならないで
– don’t leave me.
明けそうにない夜だから
– it’s a night that’s not about to dawn.
もうずっとそばにいて
– stay with me forever.

僕の知らない誰かと同じ右手を繋ぐとか
– like connecting the same right hand as someone i don’t know.
僕の知らない誰かと同じキスをするとか
– like kissing someone i don’t know.
僕の知らない誰かと迎える初めての夜とか
– like my first night with someone i don’t know.
僕の知らない誰かと下の名前で呼び合うとか
– calling someone i don’t know by the name below.

僕の知らない誰かとくだらないケンカするとか
– you know, fighting with someone i don’t know.
僕の知らない誰かのつまらない冗談で笑うとか
– laughing at the boring jokes of someone i don’t know.
僕の知らない誰かのどうでもいい愚痴を聞くとか
– to listen to someone i don’t know who doesn’t care about.
僕の知らない誰かのために日々を過ごすとか
– to spend the day for someone i don’t know.

僕の知らない誰かにもらった物を身に付けるとか
– wearing something that someone i don’t know.
僕の知らない誰かと僕といった場所に行くとか
– going to places like me with someone i don’t know.
僕の知らない誰かに君の弱さをみせるとか
– to show your weakness to someone i don’t know.
僕の知らない誰かに僕より大切にされるとか
– someone i don’t know is more important than me.
僕の知らない誰かに
– to someone i don’t know.
僕の知らない君をみせないで
– don’t show me you i don’t know.