Rozalén – Agarrarte a la Vida Spanish Lyrics English Translations

Sé de los fantasmas que habitan en ti
– I know of the ghosts that dwell in you
Del pozo frío y oscuro del que no logras salir
– From the cold, dark pit that you can’t get out of
De los cristales atravesando tu garganta gris
– Of the crystals going through your gray throat
Y ya solo contemplas una forma de dejar de sufrir
– And now you only contemplate a way to stop suffering

Pero también guardo en la memoria
– But I also keep in memory
Todos los momentos en los que te vi feliz
– All the times when I saw you happy
El brillo que emanaban tus ojos
– The glow that emanated from your eyes
Tu inconfundible forma de reír
– Your unmistakable way of laughing

Pero también sé que tras la tormenta
– But I also know that after the storm
Todas las nubes logran desaparecer
– All the clouds manage to disappear
Y que tus flores heladas y marchitas
– And that your flowers are frozen and withered
Pueden nuevamente florecer
– They can bloom again

La ilusión puede volver
– The illusion can come back
Distinta, pero puede volver
– Different, but it can come back

Lo que daría por agarrarte a la vida
– What I’d give to hold on to your life
Conduciría a todos tus monstruos hacia el paredón
– I would drive all your monsters to the wall
Lo que daría por agarrarte a la vida
– What I’d give to hold on to your life
Pero solo tú, solo tú puedes jugar a ser Dios
– But only you, only you can play God

Ven junto a este árbol, cerremos los ojos al sol
– Come by this tree, let’s close our eyes to the sun
Quiero que sientas cerca mis manos, háblame de tu dolor
– I want you to feel my hands close, tell me about your pain
Aunque no entienda, me quedo a tu lado y apago la voz
– Even if I don’t understand, I stay by your side and turn off the voice
A veces, la simple presencia es la mayor comprensión
– Sometimes the simple presence is the greatest understanding

Pero sé bien de esa escalera
– But I know that ladder well
Con la que sueñas que te lleva hacia una luz
– The one you dream of that leads you to a light
Y amarra fuerte a la tierra
– And tie tight to the earth
Toda esta amarga esclavitud
– All this bitter bondage

Acuérdate de que en esta orilla
– Remember that on this shore
Hay un ejército que lucha con amor
– There is an army that fights with love
Sin juicios, ni culpas, ni reproches
– No judgments, no blame, no reproaches
Llevan por escudo un corazón
– They carry a heart for a shield

La ilusión puede volver
– The illusion can come back
Distinta, pero puede volver
– Different, but it can come back

Lo que daría por agarrarte a la vida
– What I’d give to hold on to your life
Conduciría a todos tus monstruos hacia el paredón
– I would drive all your monsters to the wall
Lo que daría por agarrarte a la vida
– What I’d give to hold on to your life
Pero solo tú, solo tú puedes jugar a ser Dios
– But only you, only you can play God

Lo que daría por agarrarte a la vida
– What I’d give to hold on to your life
Conduciría a todos tus monstruos hacia el paredón
– I would drive all your monsters to the wall
Lo que daría por agarrarte a la vida
– What I’d give to hold on to your life
Pero solo tú, solo tú puedes jugar a ser Dios
– But only you, only you can play God




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın