Rvfv & Javiielo – No Me Quiere Ver Spanish Lyrics Turkish Translations

La otra noche estuve hablando con tu amiga
– Geçen gece arkadaşınla konuşuyordum.
Me dijo que aún le hablabas de mí
– Ona hala benden bahsettiğini söyledi.
Que en el fondo todavía me quería’
– Derinlerde beni hala sevdiğini

Pero no me quiere ver
– Ama beni görmek istemiyor.
Y yo no sé lo que hacer
– Ve ne yapacağımı bilmiyorum
Pa’ poderte convencer
– Seni ikna edebilmek için
Loquito me voy a volver (El Santo, baby)
– Deli Geri dönüyorum (Kutsal Olan, bebeğim)

Tengo una foto de ese cul* en mi cadena
– Zincirimde o çıkmazın resmi var.
Tú era’ el postre despué’ de la cena
– Akşam yemeğinden sonra tatlıydın.
Mi real baby, mi loca, mi nena
– Benim gerçek bebeğim, benim çılgınım, benim bebeğim
Desde que te fuiste, el celular ya ni me suena
– Sen gittiğinden beri cep telefonu artık çalmıyor bile.

Y sé que te va bien
– Ve iyi olduğunu biliyorum
Pero tu amiga tiene la culpa también
– Ama arkadaşın da suçlu
Yo no soy un billete pa’ caerle bien
– Senden hoşlanacak bir bilet değilim.
Está mordí’a porque a tu cul* le soy fiel
– Isırıyor çünkü ben senin çıkmazına sadığım.

Ella tiene la combi que me gusta
– Sevdiğim kombiye sahip.
Pelo negro y un booty hijueput*
– Siyah saçlı ve ganimet üvey kızı*
Huele a fresita y le sabe a fruta
– Çilek gibi kokuyor ve tadı meyve gibi
Ese cuerpito tuyo e’ lo que me enmusa
– O küçük bedenin beni rahatsız ediyor.

Ella tiene la combi que me gusta
– Sevdiğim kombiye sahip.
Pelo negro y un booty hijueput*
– Siyah saçlı ve ganimet üvey kızı*
Huele a fresita y le sabe a fruta
– Çilek gibi kokuyor ve tadı meyve gibi
Ese cuerpito tuyo e’ lo que me enmusa
– O küçük bedenin beni rahatsız ediyor.

Pero no me quiere ver
– Ama beni görmek istemiyor.
Y yo no sé lo que hacer
– Ve ne yapacağımı bilmiyorum
Pa’ poderte convencer
– Seni ikna edebilmek için
Loquito me voy a volver (Rvfv)
– Geri döneceğim (RVFV)

Todavía recuerdo cuando estábamos a solas
– Yalnız olduğumuz zamanları hala hatırlıyorum.
Con ese totito que tiene’ me descontrola
– Sahip olduğu o küçük oyuncakla ‘benim için kontrolden çıktı
Cargaba las bala’, tú eras mi pistola
– Mermileri doldurdum, ‘sen benim silahımdın
Ahora ni una llamada, ni un texto, ni un “hola”
– Şimdi bir metin bir ara, değil, değil, bir “merhaba”

Tú ‘tabas conmigo cuando no había na’ en la cuenta
– Hesapta na yokken benimle tabasın.
Yo soy el bandido que a ti te pone violenta
– Seni şiddete iten haydut benim.
Aunque tenga’ otro que en la’ noche’ te calienta
– Her ne kadar ‘gece’ de seni ısıtan ‘bir tane daha olsa da
No hay nadie como yo, mami, eso tenlo en cuenta
– Benim gibi kimse yok anne, bunu aklında tut.

Yo sé que me prefiere’
– Beni tercih ediyor’biliyorum
Yo sé que tú me quiere’
– Beni sevdiğini biliyorum’
Pero tienes el miedo
– Ama korkun var
Que no sea como se debe
– Olması gerektiği gibi olmasın

Y tú brincando encima de mí
– Ve sen benim üstüme atlıyorsun
Pidiendo que te diese má’
– Sana daha fazlasını vermemi istiyor.
Yo todavía no me olvido de ti (perreando)
– Seni hala unutmuyorum (perreando)
¿De ese culo quién se puede olvidar?
– O kıçı kim unutabilir ki?

Y tú brincando encima de mí
– Ve sen benim üstüme atlıyorsun
Pidiendo que te diese má’
– Sana daha fazlasını vermemi istiyor.
Yo todavía no me olvido de ti
– Hala seni unutmam
¿De ese culo quién se puede olvidar?
– O kıçı kim unutabilir ki?

Pe-pe-pe-pe-pero no me quiere ver
– Pe-pe-pe-pe-ama beni görmek istemiyor
Y yo no sé lo que hacer
– Ve ne yapacağımı bilmiyorum
Pa’ poderte convencer
– Seni ikna edebilmek için
Loquito me voy a volver
– Deli geri dönüyorum

Y tú brincando encima de mí
– Ve sen benim üstüme atlıyorsun
Pidiendo que te diese má’
– Sana daha fazlasını vermemi istiyor.
Yo todavía no me olvido de ti
– Hala seni unutmam
¿De ese culo quién se puede olvidar? (Pa-pa-pablo Más on the drums)
– O kıçı kim unutabilir ki? (Pa-pa-pablo Davulda daha fazlası)

Ella tiene la combi que me gusta
– Sevdiğim kombiye sahip.
Pelo negro y un booty hijueput*
– Siyah saçlı ve ganimet üvey kızı*
Huele a fresita y le sabe a fruta
– Çilek gibi kokuyor ve tadı meyve gibi
Ese cuerpito tuyo e’ lo que me enmusa
– O küçük bedenin beni rahatsız ediyor.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın