Sasso Feat. Kaza – Elle veut French Lyrics English Translations

Eh yeah, toxic boy
– Yeah, toxic boy
Sasso, Kaza
– Sasso, Kaza

Toute la journée on traîne en bas, j’te jure, c’est chaud
– All day we hang out downstairs, I swear, it’s hot
Rien que ça galère, ça pense aux sous, pas au réseau
– Nothing but trouble, it thinks about the money, not the network
Y a du bédo, y a de la coca, y a de la résine
– There’s bedo, there’s coca, there’s resin
Tu m’aimeras plus si j’me fais péter comme les autres
– You’ll love me more if I make me fart like the others
Ceux qui gagnent c’est ceux qu’ont les tales
– Those who win are those who have tales
Donc j’fais des streams, faut pas que j’arrête
– So I do streams, must not stop
Bientôt 21 j’prends de l’âge, maman, aussi ça m’inquiète
– Soon 21 I get old, mom, also it worries me
On veut la coupe et la médaille, on veut tout manger, même l’assiette
– We want the cup and the medal, we want to eat everything, even the plate
Dernière ppe-fra, là j’suis die, j’m’envole et j’oublie ma carrière
– Last epp-fra, there I am die, I fly and I forget my career

Ça vend la drogue en bas d’chez moi, j’te jure, c’est chaud
– It sells drugs down my house, I swear, it’s hot
Ça peut rer-ti, on s’en fout qui est-ce qui a raison
– It can rer-ti, we don’t care who is right
J’fume un peu d’drogue, tu crois que j’suis la tête de réseau
– I smoke a little drugs, you think I’m the head of the network
Là j’vois les bleus, j’v-esqui, car sur moi j’ai du jaune
– There I see the blues, j’v-esqui, because on me I have yellow

Pardon ma belle si j’suis pas là, j’pense à mes poches
– Sorry my beautiful if I’m not here, I think of my pockets
J’pense à la miff, j’pense qu’à faire l’argent tous les jours
– I think about miff, I think about making money every day
Comme toi d’abord j’suis dans la street
– Like you first I’m in the street
Mais c’est pas pour moi, c’est pour nous
– But it’s not for me, it’s for us
Et ça j’te jure, c’est tous les jours
– And that I swear, it’s every day
Elle veut des bisous sur la pics
– She wants kisses on the pics
Qu’on s’aime toute la vie, qu’on l’fasse toute la nuit
– That we love each other all life, that we do it all night
Moi j’suis dans l’tier-quar toute l’année
– I’m in the tier-quar all year round
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l’rétro’
– She wants kisses in the photo, blue, red in the retro’
Elle fait des snaps dans l’Merco sur du Kaza et Sasso
– She snaps in the Merco on Kaza and Sasso

Elle veut qu’on s’fasse des bisous sur la photo
– She wants us to kiss each other in the photo
Canicule, torse nu sur la moto
– Heatwave, shirtless on the motorcycle
Elle veut Fendi, Gucci, Ferragamo
– She wants Fendi, Gucci, Ferragamo
Elle fait sa jalouse, elle demande trop d’amour
– She makes her jealous, she asks for too much love
Est-ce qu’elle sera là si tout ça tombe à l’eau?
– Will she be there if this all falls apart?
J’barode solo dans la loc’
– J’barode solo in the loc’
En rentrant j’fais des tours, j’suis parano
– In return I do tricks, I’m paranoid
J’fume un dernier joint dans le block
– I smoke a last joint in the block
Y a de la moula en stock, y a des gros bras, y a des Glocks
– There are moula in stock, there are big arms, there are Glocks
Kichta pour payer la note, j’me barre du tel-hô pendant la noche
– Kichta to pay the bill, j’me barre du tel-hô during the noche

Des millions d’vues, des millions d’streams attirent les problèmes
– Millions of views, millions of streams attract problems
File de gauche, j’suis à 200, solo dans le Cayenne
– Left file, I am at 200, solo in the Cayenne
Grandi dans la calle, j’ai dû jeter mes cahiers
– Growing up in the calle, I had to throw away my notebooks
Dans le re-fou il caillait, j’faisais des clients dans l’allée
– In the re-crazy it curdled, I made customers in the aisle

Pardon ma belle si j’suis pas là, j’pense à mes poches
– Sorry my beautiful if I’m not here, I think of my pockets
J’pense à la miff, j’pense qu’à faire l’argent tous les jours
– I think about miff, I think about making money every day
Comme toi d’abord j’suis dans la street
– Like you first I’m in the street
Mais c’est pas pour moi, c’est pour nous
– But it’s not for me, it’s for us
Et ça j’te jure, c’est tous les jours
– And that I swear, it’s every day
Elle veut des bisous sur la pics
– She wants kisses on the pics
Qu’on s’aime toute la vie, qu’on l’fasse toute la nuit
– That we love each other all life, that we do it all night
Moi j’suis dans l’tier-quar toute l’année
– I’m in the tier-quar all year round
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l’rétro’
– She wants kisses in the photo, blue, red in the retro’
Elle fait des snaps dans l’Merco sur du Kaza et Sasso
– She snaps in the Merco on Kaza and Sasso

Elle veut des bisous sur la pics
– She wants kisses on the pics
Sur du Kaza et Sasso, sur du Kaza et Sasso, oh
– On Kaza and Sasso, on Kaza and Sasso, oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın