Kategoriler
Lyrics Translations S

Seeed – Augenbling German Lyrics English Translations

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten

Ich lieg im Dreck (sink ins Meer)
– I’m lying in the dirt (sink into the sea)
Wieg zehn Tonn’n (bin inn’n leer)
– Weigh ten tons (I’m empty)
Dreh mich im Kreis (ich seh nichts mehr)
– Turn me in a circle (I don’t see anything anymore)
Jeder Weg führt wieder hier her
– Every path leads back here

Mal meine Wand an (rabenschwarz)
– Paint my wall (raven black)
Bin müde und krank (schlaf am Tag)
– I’m tired and sick (sleep a day)
Lieg flach, glotz mich in mein Grab
– Lie flat, look at me in my grave
Geier auf’m Dach warten auf Aas
– Vultures on the roof are waiting for carrion

Ruf mich nicht an, ich bin tot, meine Haut grün, die Augen rot
– Don’t call me, I’m dead, my skin green, eyes red
Lad mich nicht ein, denn da, wo ich hingeh, regnet es bloß
– Don’t invite me, because where I’m going, it’s just raining
Die Wand ist lang und zu hoch, der Graben tief und zu groß
– The wall is long and too high, the trench is deep and too big
Doch irgendwo aus dem Nichts ein Blick, für den es sich lohnt
– But somewhere out of nowhere a look that is worth it

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling (yeah) und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling (yeah) and everything is forgotten

Deine Augen geben meiner Welt wieder Glanz (ah-ah)
– Your eyes make my world shine again (ah-ah)
Du machst mich wieder ganz (ah-ah)
– You make me whole again (ah-ah)
Drück dir mein Herz in die Hand (ah-ah)
– Hold my heart in your hand (ah-ah)
Baby, nimm es als Pfand (ah-ah, ah-ah)
– Baby, take it as a pledge (ah-ah, ah-ah)

Komme jeden Tag, besuche dich
– Come every day, visit you
Alle in dei’m Kiez verfluchen mich
– Everyone in the neighborhood is cursing me
Steh in dei’m Hof, sing ‘n schiefes Lied
– Stand in the courtyard, sing a crooked song
Das Haus tobt, Mobiliar fliegt im Beat
– The house rages, furniture flies in the beat

Aus dem Nichts wurde Schwarz zu Bunt
– Out of nowhere, black became too colorful
Aus’m Platz an der Bar wurde Haus und Hund
– A place at the bar turned into a house and a dog
Du bist schön, ich geh der Sache auf den Grund
– You’re beautiful, I’ll get to the bottom of it
Und dein Bauch wird rund (na-na-na, na-na-na-na)
– And your belly becomes round (na-na-na, na-na-na-na)

Baby, geh mit mir raus ans Licht
– Baby, come out into the light with me
Ich glaube an Gott, denn er baute dich
– I believe in God, because He built you
Ausgerechnet ich bin im Garten Eden
– I am in the Garden of Eden
Diese Braut, dieser Arsch, dieser Tag, dieses Leben
– This bride, this ass, this day, this life

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten

Yeah, you know how it goes ya’ll
– Yeah, you know how it goes ya’ll
If one girl’s there, another will come
– If one girl’s there, another will come

New Madame makes me gaze and stun
– New Madame makes me gaze and stun
Have to raise my thumb, she’s a loaded gun
– Have to raise my thumb, she’s a loaded gun
Cool me down for my brain is gone
– Cool me down for my brain is gone
If no savior comes, I’m gonna burn my hand (they’ll tell it!)
– If no savior comes, I’m gonna burn my hand (they’ll tell it!)

Some guy’s wanna spy out and tellele (yell it!)
– Some guy’s wanna spy out and tellele (yell it!)
My wife’s gonna cry out and yellele (they’ll smell it)
– My wife’s gonna cry out and yellele (they’ll smell it)
The dogs will sniff it and smell it, retell it
– The dogs will sniff it and smell it, retell it
And the press gonna buy it and sellele (easy)
– And the press are gonna buy it and sellele (easy)

So simmer down, and please let me go (wanna go)
– So simmer down, and please let me go (wanna go)
Raise the dimmer for the lights are too low (oh, oh)
– Raise the dimmer for the lights are too low (oh, oh)
In this thriller, can’t leave the field as a winner
– In this thriller, can’t leave the field as a winner
So better watch out Mr. Dellélé
– So better watch out Mr. Dellélé

Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten
Deine Augen machen bling-bling und alles ist vergessen
– Your eyes make bling-bling and everything is forgotten