Etiket: Coez

  • Coez – Margherita (feat. ARIETE) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Margherita (feat. ARIETE) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Avevo tutto in mano, mi chiedi, “Tutto che?”– Elimde her şey vardı, bana soruyorsun, ” Hepsi bu mu?”Tu che mi cercavi e io che stavo fuori con le tasche vuote– Sen beni arıyorsun ve ben dışarıda boş ceplerle duruyoruzIo che non mi sbagliavo, o almeno, non su di te– Yanılmadım, ya da en azından senin…

  • Coez – Margherita İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Margherita İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Avevo tutto in mano– Elimde her şey vardı.Mi chiedi: “Tutto che?”– Bana soruyorsun: “hepsi bu mu?”Te che mi cercavi– Beni arıyorsun.Io che stavo fuori con le tasche vuote– Dışarıda boş ceplerle durdum.Io che non mi sbagliavo– Yanılmıyordum.O almeno non su di te– Ya da en azından senin hakkında değilTu che mi sai colmare un vuoto…

  • Coez – La Musica Non C’è İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – La Musica Non C’è İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Volevo dirti tante cose, ma non so da dove iniziare– Sana çok şey söylemek istedim ama nereden başlayacağımı bilmiyorum.Ti vorrei viziare– Seni şımartmak istiyorum.Farti scivolare addosso questo mondo infame– Bu rezil Dünyada kaymanı sağlaMettermi fra te e cento lame, mentre cerco il mare– Denizi ararken beni seninle yüz bıçağın arasına koy.Penso non avrebbe senso fare…

  • Coez – Essere liberi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Essere liberi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Non batti ciglio mentre te ne vai– Giderken gözünü kırpma.La vedo dura, io cercavo una cura e tu non ce l’hai– Zor görüyorum, bir tedavi arıyordum ve sende yok.Rispondi bene a chi ti chiede, “Come stai?”– “Nasılsın?” Diye soranlara iyi cevap ver.”Ma oggi è meno vero che mai– Ama bugün her zamankinden daha az doğruTutto…

  • Coez – È Sempre Bello İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – È Sempre Bello İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    È quasi sempre bello se dal buio arriva il giorno– Karanlıktan gün gelirse neredeyse her zaman güzeldir.È bello se le nuvole sono solo un contorno– Bulutlar sadece bir taslak ise harikaA volte è bello avere diciott’anni– Bazen on sekiz yaşında olmak güzeldir.È bello se mi chiami, è bello se rimani– Beni araman güzel, kalman güzelÈ…

  • Coez – Lontana Da Me İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Lontana Da Me İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    E’ un po’ che non ti sento– Bir süredir senden haber alamadım.Il cellulare è spento– Cep telefonu kapalıIl numero ce l’ho– Numarası var Ma so che non ti chiamerò– Ama seni aramayacağımı biliyorum.Faccia contro il vento– Rüzgara karşı yüzNo che non mi pento– Hiç pişman değilim Stringo nelle mani tutto quello che c’ho– Sahip olduğum…

  • Coez – Occhi rossi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Occhi rossi İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Ti colava il trucco e non capivo perché– Makyajın damlıyordu ve nedenini anlamadım.Io fumavo, gli occhi rossi li avevi te– Füme, kırmızı gözleri vardı Darò un cinque al prossimo, il prossimo che– Bir sonrakine çak bir beşlik vereceğim, bir sonrakineDice che non vali, che ne sa di te– Buna değmeyeceğini söylüyor, senin hakkında ne biliyor…

  • Coez – Come nelle canzoni İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Come nelle canzoni İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Con te ho imparato il termine mancarsi– Seninle bayan terimini öğrendim.Perdersi davvero senza ritrovarsi– Kendini bulmadan gerçekten kaybolmakNella notte brilli anche da cento passi– Gece yüz adımdan bile parlıyorIo mi incazzo e ridi ma con gli occhi bassi– Sinirleniyorum ve gülüyorum ama düşük gözlerleGuardarti è un po’ come guardare indietro– Sana bakmak biraz geriye bakmak…

  • Coez – Domenica İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Coez – Domenica İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Vorrei fosse domenica– Pazar günüydü keşke Andare in bici senza mani– Eller olmadan bisiklete binmekUna risata isterica– Histerik bir kahkahaE sconvolgere i tuoi piani– Ve planlarını altüst etE volare senz’elica– Ve bir pervane olmadan uçmakSenz’elica con te– Seninle sarmal olmadan Vorrei fosse domenica– Pazar günüydü keşke Niente stadio, né partite– Hayır Stadyumu, eşleşmeE una coda…