Etiket: imase

  • imase – NIGHT DANCER 日本語 歌詞

    imase – NIGHT DANCER 日本語 歌詞

    ビデオクリップ 歌詞 どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も まだ止まった 刻む針も 入り浸った 散らかる部屋も 変わらないね 思い出しては 二人 歳を重ねてた また止まった 落とす針を よく流した 聞き飽きるほど 変わらないね 変わらないで いられたのは 君だけか 無駄話で はぐらかして 触れた先を ためらうように 足踏みして ズレた針を余所に 揃い始めてた 息が どうでもいいような 夜だけど 響めき 煌めきと君も (踊ろう) どうでもいいような 夜だけど ああ 二人刻もう 透き通った 白い肌も その笑った 無邪気な顔も 変わらないね 変わらないで いられるのは 今だけか 見つめるほどに 溢れる メモリー 浮つく心に コーヒーを 乱れた髪に 掠れたメロディー 混ざりあってよう…

  • imase – NIGHT DANCER Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    imase – NIGHT DANCER Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    どうでもいいような 夜だけど– önemli olmayan bir gece.響めき 煌めきと君も– Yankılanan ışıltı ve sen de まだ止まった 刻む針も– hala durdu. kazımak için iğne.入り浸った 散らかる部屋も– ve darmadağın odalar.変わらないね 思い出しては– aynı şey değil. unutma, aynı şey değil.二人 歳を重ねてた– iki yaşındaydık. また止まった 落とす針を– tekrar dur. iğneyi bırak.よく流した 聞き飽きるほど– duymaktan çok yoruldum.変わらないね 変わらないで– değişme. değişme.いられたのは 君だけか– buraya gelmiş tek kişi sensin. 無駄話で はぐらかして–…

  • imase with PUNPEE & Toby Fox, imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    imase with PUNPEE & Toby Fox, imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    動き出す日々も– hareket etmeye başlayan her gün奥のほとぼりは冷めないけど– arkada soğumaz.君を見たって 開いて噤んで– seni gördüğümde gözlerini aç.「本当は何がしたいの」– “Gerçekten ne yapmak istiyorsun?” 溢れ出しては弾けぬように抑えて– bu yüzden dışarı dökmek olabilir basılı tutun.傍で見ても遠い– yanına baksan bile çok uzakta.思いとどめて– Bekle.声に出すのは– yüksek sesle söylediklerimまだ– henüz değil. 伸ばしても届かない 羽はない 羽はないが– onları uzatsan bile ulaşamayacak tüyler yok. hiçbir tüyleri vardır.登って 上がって 変わってく 僕らは– yukarı çıkıp değişiyoruz.悩んで 絡まって…

  • imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    動き出す日々も– hareket etmeye başlayan her gün奥のほとぼりは冷めないけど– arkada soğumaz.君を見たって 開いて噤んで– seni gördüğümde gözlerini aç.「本当は何がしたいの」– “Gerçekten ne yapmak istiyorsun?” 溢れ出しては弾けぬように抑えて– bu yüzden dışarı dökmek olabilir basılı tutun.傍で見ても遠い– yanına baksan bile çok uzakta.思いとどめて– Bekle.声に出すのは– yüksek sesle söylediklerimまだ– henüz değil. 伸ばしても届かない 羽はない 羽はないが– onları uzatsan bile ulaşamayacak tüyler yok. hiçbir tüyleri vardır.登って 上がって 変わってく 僕らは– yukarı çıkıp değişiyoruz.悩んで 絡まって…

  • imase – Have a nice day Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    imase – Have a nice day Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    1度疲れきった この世界は– bu dünyadan 1 derece yoruldum何も戻らないよ 仕方ないの– hiçbir şey çağrıştırmıyor. elimde değil.あれもこれも全部疑うのは– bütün bunlardan ve bütün bunlardan şüpheliyim.きっと不確かな答えだから– eminim belirsiz bir cevaptır. 笑う日々も 歌う君も 灯る街も どこへ– Kahkaha günleri, şarkı söyleme günleri, sen ve aydınlanan şehir nerede? 戻れないね 離れないで– geri de dönemezsin. gitme.喜びも驚きもないままで– sevinç ya da sürpriz olmadan戻れないね 離れないで– geri de dönemezsin. gitme.喜びも驚きもない中で– neşe ya…

  • imase with PUNPEE & Toby Fox, imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japanese Lyrics English Translations

    imase with PUNPEE & Toby Fox, imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japanese Lyrics English Translations

    動き出す日々も– every day that starts to move奥のほとぼりは冷めないけど– it doesn’t cool down in the back.君を見たって 開いて噤んで– when i see you, open your eyes.「本当は何がしたいの」– “What do you really want to do?” 溢れ出しては弾けぬように抑えて– hold it down so that it can’t spill out.傍で見ても遠い– it’s far away even if you look at it by your side.思いとどめて– hold on.声に出すのは– what i…

  • imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japanese Lyrics English Translations

    imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japanese Lyrics English Translations

    動き出す日々も– every day that starts to move奥のほとぼりは冷めないけど– it doesn’t cool down in the back.君を見たって 開いて噤んで– when i see you, open your eyes.「本当は何がしたいの」– “What do you really want to do?” 溢れ出しては弾けぬように抑えて– hold it down so that it can’t spill out.傍で見ても遠い– it’s far away even if you look at it by your side.思いとどめて– hold on.声に出すのは– what i…

  • imase – Have a nice day Japanese Lyrics English Translations

    imase – Have a nice day Japanese Lyrics English Translations

    1度疲れきった この世界は– 1 degree tired of this world何も戻らないよ 仕方ないの– nothing’s coming back. i can’t help it.あれもこれも全部疑うのは– i doubt all of this and all of this.きっと不確かな答えだから– i’m sure it’s an uncertain answer. 笑う日々も 歌う君も 灯る街も どこへ– Where are the days of laughter, the days of singing, you, and the city that lights up? 戻れないね 離れないで– you…

  • imase with PUNPEE & Toby Fox, imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    imase with PUNPEE & Toby Fox, imase, PUNPEE & Toby Fox – Pale Rain Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    動き出す日々も– jeden Tag, der sich zu bewegen beginnt奥のほとぼりは冷めないけど– es kühlt hinten nicht ab.君を見たって 開いて噤んで– wenn ich dich sehe, öffne deine Augen.「本当は何がしたいの」– “Was willst du wirklich tun?” 溢れ出しては弾けぬように抑えて– halten Sie es gedrückt, damit es nicht auslaufen kann.傍で見ても遠い– es ist weit weg, auch wenn Sie es an Ihrer Seite betrachten.思いとどめて– warte.声に出すのは– was ich laut sageまだ– Noch nicht.…