Varius Manx – Hej Ludzie Ida Swieta Dialect Lyrics English Translations

Śnieg cicho pada,
– The snow is falling quietly,
jakby ktoś świat pudrował.
– it’s like someone powdered the world.
Świerk się rozgadał.
– Spruce’s talking.
Lecą z chmur dobre słowa
– Good words come from the clouds
na szare dni, na złe sny, ludzkie spory.
– gray days, bad dreams, human strife.
Coś w jednej chwili zmienia nas,
– Something changes us in an instant,
a to magia świąt.
– and this is the magic of Christmas.

Na twarzy płatki.
– I got cereal on my face.
Nie ma dwóch takich samych.
– No two are the same.
Na szybach kwiatki.
– Flowers on the windows.
To Pan Mróz, malarz znany.
– This is Mr. Frost, a famous painter.
Ktoś patrzy w mrok.
– Someone’s looking into the darkness.
Ujrzeć chcę pierwszą gwiazdkę,
– I want to see the first Star,
a ona jest w oczach tych,
– and she is in the eyes of those,
co kochają nas.
– who love us.

Hej ludzie, idą święta.
– Hey, guys, it’s Christmas.
Świeci gwiazda uśmiechnięta.
– Shining star smiling.
Znowu jest w prezentach cały świat.
– There’s the whole world in presents again.
Hej ludzie, idą święta.
– Hey, guys, it’s Christmas.
Niech się otwierają serca.
– Let hearts open.
Zacznie się od nowa liczyć czas.
– Time will start counting again.

Wśród kolęd ścisk,
– Among the Christmas carols squeeze,
każda chce się usłyszeć.
– everybody wants to hear it.
A Cicha Noc,
– And Silent Night,
zanucić chce Wśród Nocnej Ciszy.
– he wants to sulk in the silence of the night.
Na rynku tłum, szopek moc,
– Market crowd, nativity scene Power,
tych krakowskich.
– the krakowskis.
Przez moment znów dzieckiem bądź
– Be a child again for a moment
w ten radości dzień.
– on this joyous day.

Hej ludzie, idą święta.
– Hey, guys, it’s Christmas.
Świeci gwiazda uśmiechnięta.
– Shining star smiling.
Znowu jest w prezentach cały świat.
– There’s the whole world in presents again.
Hej ludzie, idą święta.
– Hey, guys, it’s Christmas.
Niech się otwierają serca.
– Let hearts open.
Zacznie się od nowa liczyć czas.
– Time will start counting again.

Śnieg cicho pada,
– The snow is falling quietly,
jakby ktoś świat pudrował
– as if someone was powdering the world
Nie patrz na innych
– Don’t look at the others
Sam coś zrób
– Do something yourself
By nikt nie był… sam
– I don’t want anyone to be… sam




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın