Etiket: Fabrizio De André

  • Fabrizio De André – La Guerra Di Piero İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Fabrizio De André – La Guerra Di Piero İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Dormi sepolto in un campo di grano– Buğday tarlasına gömülmüş uykuNon è la rosa, non è il tulipano– Sorun Gül değil, lale değil.Che ti fan veglia dall’ombra dei fossi– Hendeklerin gölgesinden izlediğin o fanMa sono mille papaveri rossi– Ama binlerce kırmızı haşhaş Lungo le sponde del mio torrente– Deremin kıyısındaVoglio che scendano i lucci argentati–…

  • Fabrizio De André – Disamistade İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Fabrizio De André – Disamistade İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Che ci fanno queste anime– Bu ruhlar bize ne yapıyorDavanti alla chiesa– Kilisenin önündeQuesta gente divisa– Bu bölünmüş insanlarQuesta storia sospesa– Bu askıya alınmış hikaye A misura di braccio– Kol boyutuA distanza di offesa– Hücum mesafesiChe alla pace si pensa– Barışı düşünChe la pace si sfiora– Barış dokunsun Due famiglie disarmate di sangue– İki kansız…

  • Fabrizio De André – La Guerra Di Piero Italian Lyrics English Translations

    Fabrizio De André – La Guerra Di Piero Italian Lyrics English Translations

    Dormi sepolto in un campo di grano– Sleep buried in a wheat fieldNon è la rosa, non è il tulipano– It’s not the Rose, it’s not the tulipChe ti fan veglia dall’ombra dei fossi– That fan you watch from the shadow of the ditchesMa sono mille papaveri rossi– But it’s a thousand red poppies Lungo…

  • Fabrizio De André – La Guerra Di Piero 意大利語 歌詞 中國人 翻譯

    Fabrizio De André – La Guerra Di Piero 意大利語 歌詞 中國人 翻譯

    Dormi sepolto in un campo di grano– 睡在麦田里Non è la rosa, non è il tulipano– 不是玫瑰不是郁金香Che ti fan veglia dall’ombra dei fossi– 你从沟渠的阴影里看到的那个扇子Ma sono mille papaveri rossi– 但这是一千朵红罂粟花 Lungo le sponde del mio torrente– 沿着我的小溪Voglio che scendano i lucci argentati– 我要银针下来Non più i cadaveri dei soldati– 不再有士兵尸体Portati in braccio dalla corrente– 被水流抱在怀里 Così dicevi, ed…