Bon Jovi – All About Loving You Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları

Joey Keys was from my neighborhood
– Joey Keys bizim mahalledendi
Some would say that he was bad and Joe thought that was good
– Kimileri kötü olduğunu söylerdi, Joey iyi olduğunu düşünürdü
Joey got the name “Keys” picking locks
– Joey “Keys”* adını anahtarsız kilit açmasından almıştı
He never really robbed no one; it sure amused the cops
– Gerçekte kimseyi soymamıştı, polisleri eğlendirirdi bu
Joey’s parents owned a restaurant
– Joey’nin anne babasının bir restoranı vardı
After closing time they’d give us almost anything we’d want
– Kapanma saatinden sonra ne istesek verirlerdi bize
I never cared that Joey Keys was slow
– Joey Keys’in yavaş olması hiç umrumda değildi


Though he couldn’t read or write too well but we’d talk all night long.
– Okuma yazması da olmamasına rağmen tüm gece konuşurduk onunla


Come on, come on, come on
– Hadi, hadi, hadi
What you gonna do with your life?
– Hayatınla ne yapacaksın?
Come on, come on, come on
– Hadi, hadi, hadi
Chasing sparks in the nights
– Geceleri kıvılcımlar kovalıyorsun
His old man said tomorrow is a ride that goes nowhere
– Babası, yarın hiçbir yere varmayan bir yolculuktur derdi
But I’ll pull some strings, get blackbird wings
– Ama ben biraz torpil ayarlarım, karatavuk kanatları bulurum
And break us out of here
– Ve bizi buradan kurtarırım


Hey Joey
– Hey Joey
C’mon tell me ’bout your dreams
– Hadi hayallerinden bahset bana
Tell me all the sights you’re gonna see
– Göreceğin yerleri anlat bana
Tell me who you’re gonna be
– Kim olacağını anlat bana
Hey Joey
– Hey Joey
You’re gonna kiss the girls goodnight
– Gece yarısı kızları öpeceksin
Sometimes you got to stand and fight
– Bazen ayakta durup savaşman gerekir
It’ll be alright
– Her şey güzel olacak


We’re gonna find a better life
– Daha iyi bir hayat bulacağız


See Joe was 3 years younger to the day
– Joey bu güne dek 3 yaş daha gençti
Acting like a little brother but became my ball and chain
– Küçük kardeş gibi davranırdı ama prangam oldu
I met this girl named Rhonda, she fell for me
– Rhonda isimli bir kızla tanışmıştım, bana vurulmuştu
She said, “I might learn to like him but love ain’t built for three.”
– “Onu sevmeyi öğrenebilirim ama aşk üç kişilik değildir” demişti


Hey Joey
– Hey Joey
C’mon tell me ’bout your dreams
– Hadi hayallerinden bahset bana
Tell me all the sights you’re gonna see
– Göreceğin yerleri anlat bana
Tell me who you’re gonna be
– Kim olacağını anlat bana
Hey Joey
– Hey Joey
You’re gonna kiss the girls goodnight
– Gece yarısı kızları öpeceksin
Sometimes you got to stand and fight
– Bazen ayakta durup savaşman gerekir
It’ll be alright
– Her şey güzel olacak


Hey Joey
– Hey Joey
News gets around in this fading neighborhood
– Bu solan mahallede yayılıyor haberler
The old man lost the restaurant
– Babası restoranı kaybetmiş
He drinks more than he should
– Çok fazla içiyormuş
It’s time for Joey Keys to do some good
– Joey Keys için iyi bir şeyler yapma zamanı
Pick the lock off our lives, let’s get out of here like we always said we would
– Hayatlarımızın kilidini aç, her zaman dediğimiz gibi gidelim buralardan


Hey Joey
– Hey Joey
C’mon tell me ’bout your dreams
– Hadi hayallerinden bahset bana
Tell me all the sights you’re gonna see
– Göreceğin yerleri anlat bana
Tell me who you’re gonna be
– Kim olacağını anlat bana
Hey Joey
– Hey Joey
You’re gonna kiss the girls goodnight
– Gece yarısı kızları öpeceksin
Sometimes you got to stand and fight
– Bazen ayakta durup savaşman gerekir
It’ll be alright
– Her şey güzel olacak


We’re gonna find a better life
– Daha iyi bir hayat bulacağız


Find a better life
– Daha iyi bir hayat
Find a better life
– Daha iyi bir hayat




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın