Korece Çeviri

Korece Hakkında

Ural-Altay dil ailesinin Altay kollarına ait bir dil olan Korece’yi dünyada yaklaşık olarak 80 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Hem Kuzey Kore hem de Güney Kore’nin resmi dili olarak kabul edilmiştir. Korece’de “hangul” diye isimlendirilen yazı sistemi kullanılmaktadır. Korecede 2 ya da 3 sembolü birleştirerek kolayca bir hece oluşturabilmek mümkündür ve Çeşitli sayılardaki heceler birleşince kelimeler oluşturulabilmektedir.

Kore alfabesi 15.yüzyılda Kral Büyük Sejong’un desteğiyle 1944 yılında oluşturulmuş ve 1446 yılında ise resmiyet kazanmıştır. 15. Yüzyılda Kore alfabesi kullanılmaya başlandıktan sonra insanlar Koreceyi daha rahat öğrenme imkanı elde etmişlerdir.. Hangeul alfabesinde 14 ünsüz 10 ünlü harf bulunmaktadır ve aynı Türkçe’de ki gibi yan yana getirilen cümleler ile kelimeler oluşturulabilmektedir.

Korece uzak doğu dilleri arasında yazılışı ve okunuşu aynı olmasından dolayı öğrenilmesi en kolay diller arasında olmaktadır. Düşük, yüksek ve orta hitap şekli olmak üzere toplamda 3 hitap şekli kullanılmaktadır. Büyüklere, tanıdıklara, arkadaşlara karşı konuşulan hitap şekli Korecede oldukça fazla bir şekilde önemli olmaktadır. Büyüklere düşük dille hitap etmek çok büyük saygısızlıklar arasında görülmektedir. Gramer olarak Türkçe ile benzerlikler gösterdiği için Korece öğrenmek Türkler için kolay olabilmektedir. Korece sondan eklemeli bir dil olması ve özne ile yüklemin aynı kalıplarda cümleye oturtulması ile Türkçeye yaklaştıran özellikler arasında gösterilmektedir.

Korecenin konuşulduğu başlıca ülkeler ;

  • Kuzey Kore
  • Güney Kore
  • Japonya
  • Çin
  • Kazakistan
  • Özbekistan
  • Rusya

En Çok Kullanılan Kelime ve Cümleler

당신의 이름은 무엇입니까?=Adınız nedir?

당신의 직업은 무엇입니까?=Ne iş yapıyorsunuz?

나는 회계사입니다.=Muhasebeciyim.

당신을 알고 기쁘게 생각합니다.=Tanıştığıma memnun oldum.

어느 나라 사람 이세요?=Nerelisin?

당신은 몇 살입니까?=Kaç yaşındasın?

저는 20 살입니다.=20 Yaşındayım.

대단히 감사합니다.=Çok fazla teşekkür ederim.

천만에요.=Rica ederim.

실례합니다.=Affedersiniz.

어디 가까운 은행은?=En yakın banka nerededir?

지하철은 어디?=Metro nerede?

어떻게 버스로 거기?=Otobüsle oraya nasıl gidebilirim?

어떻게 거기에서 찾을 수 있습니까?=Orayı nasıl bulabilirim?

얼마나 멀리는 여기에있다?Buraya ne kadar uzaklıktadır?

그것은 지금까지인가요?=Uzak mıdır?

그것은 자동차로 2시간 거리에 있습니다.=Arabayla 2 saat mesafededir.

그것은 몇 분 정도 걸리나요?=Kaç dakika sürer?

그것은 여기에서 20 분 소요됩니다.=Buradan 20 dakika sürer.

오른쪽 첫 번째 도로에서 우회전. =İlk sokaktan sağa dönün.

Korece’nin Kullanım Alanları

Eğitim

Güney Korede eğitime oldukça önem veren bir ülkedir. Halkın yüzde 92 si okuryazardır. Ülkede üniversite sayisi çok fazla, genç nesilde üniversiteye gitmeyen sayısı yok denecek kadar azdır. Koreliler çok fazla ders çalışırlar, bundan dolayı gerek ders çalışma tekniğini çok iyi bilirler. Kitap ve kırtasiye ürünleri oldukça çeşitlidir.

Üniversite sınavı Türkiye’ye oranla daha zor olduğundan hepsi iyi üniversitelere girmek için büyük bir rekabet halindedir. Bu yarış daha çocuk yaşlarda baslar. Çocuklar baslıca piyano, İngilizce, el sanatları, tekvandodan oluşan en az 3 -4 kursa giderler

Kore’de üniversite eğitimi Türkiye’den daha kaliteli gözüküyor. Üniversitenin imkânları çok zengin, internet çok gelişmiş, özellikle mühendislikler ve sayısal bölümlerde çok daha ileri seviyedeler. Türkiye’den de birçok kişi mastar veya doktora eğitimi için Güney Kore’yi tercih etmektedirler

Güney Kore’nin En İyi Üniversiteleri

  1. New York Times’a göre Güney Kore’nin en iyi okulları aşağıdaki listede belirtilmiştir.
  2. Seul National University    (Seul)
  3. Korea University   (Seul)
  4. Hanyang University    (Seul)
  5. KAIST  (Daejeon)
  6. Pohang University of Science and Technology   (Pohang)
  7. Sungkyunkwan University  (Seul)
  8. Yonsei University  (Seul)
  9. Pusan National University  (Busan)
  10. Chung-Ang University  (Seul)
  11. Sogang University  (Seul)

Turizm

Türkiye’ye ortalama 150000 Koreli geldiği bilinmektedir. Türkiye’den bu ülkeye gidenlerin sayısı sadece 15-20 bin civarındadır. THY yetkililerinden edindiğimiz  bilgilere göre bu ziyaretlerin büyük çoğunluğu  iş amaçlıdır.

Şu anda Kore’den Türkiye’ye 14 sefer vardır ve  sayının 21’e çıkacağı belirtiliyor.

Güney Kore ile Kuzey Kore arasında 1950’lerin başında yaşanan savaşta, 17 ülke vatandaşı Güney Kore’yi savunmak adına savaşmıştır.Amerika Birleşik Devletleri’nden sonra en çok asker kaybını Türk ordusu vermiştir. İşin en güzel yanı ise Güney Kore’ye Müslümanlığın yayılmasına Türkler savaş esnasında ön adım olmuşlar. Güney Kore’nin özgürlüğü için savaşta kader birliği yapan Türklerle, bu nedenle turist olarak karşılaştıklarında, yaptıkları sevgi gösterileri ve tezahüratları oldukça hoşgörülü şekilde olmaktadır,

 

Sanayi

Kore’nin ticari olarak tek zengin yeraltı kaynağı tungstendir ancak 1993 yılından itibaren onun da üretimi yapılmamaktadır. Azalan miktarlarda üretilen kurşun, çinko ve bakır gibi madenler ise ülke ihtiyacının küçük bir kısmını karşılamaktadır.Ancak  Güney Kore teknoloji alanında büyük bir yol katetmiştir.Güney Kore bugün,  sadece 62 yıl sonra dünyanın 11. büyük ekonomisi ünvanını kazanmıştır. Samsung, LG, Hyundai gibi firmaların bizim ülke pazarının içinde olması da önemlidir çünkü bu markalar için Türkiye gerçekten de iyi bir pazardır. Kore’nin yüksek teknolojiye yönelmesiyle ve Araştırma ve Geliştirme yatırımlarıyla kendi gelişimlerini büyük katkı sağladı ve bir çok istihdamı kendisiyle birlikte getirdi. Petrol üretemeyen Güney Kore, zamanla ithal petrolü rafine edip petrol ürünleri ihraç eden bir ülkeye dönüştü. Madenleri Kuzey’de kalan Güney Kore, cevher ithal edip çelik ürünleri ihraç etmeye başladı.ve  Gemi sektöründe Çin’le yarışıp liderliği elde etti.

Sağlık

Kore uzun yıllar  boyunca sağlık alanında çalışmalar yapmış bitkilerin tedavi edici özelliklerinden yararlanmış ve bu alanda verimli araştırmalar yapmış bir ülkedir. Tıbbi  bitkiler konusunda müzeleri olan bir ülkedir Neobotanik çalışmalarını uzun yıllar boyunca  yürüten bu ülke kuşkusuz tıp eğitimi ya da hekimlik bilgilerini geliştirmek isteyenler için oldukça iyi bir seçim olmaktadır.. Özellikle geleneksel tıbbın ve bitkisel ilaç çalışmalarının yasal olduğu ülkedir..

Kore’de birçok üniversitede Tıp bölümü vardır  fakat üniversite eğitimi dışında hastanesi olan
üniversitelerin Tıp eğitimi konusunda daha iyi olduğu bilinmekte. Seoul National ve Yonsei Üniversitesi Hastaneleri ve tıp eğitimi birçok alanda olduğu gibi tıp alanında da en iyi okullardır. Ayrıca bu iki üniversite hastanesi Kore’nin en iyi hastaneleri arasındadır.

Tıp eğitimi olan  üniversiteler şunlardır;

연세 대학교(Yonsei Üniversity)

경북대학교(Kyoungpook National University )

고려대학교  (Korea University)

서울대학교(Seoul National University)
성신여자대학교 (Sungshin Woman University)

순천향대학교 (Sooncheonhyang University)

영남대학교 (Yeongnam University)

이화여자대학교 (Ihwa Woman University)

인하대학교( Inha University)

Korece Dil Bilgisi

Öncelikle eklerin neler oldugunu ,nasıl okunduğunu ve nasıl kullanıldığını ögrenmeniz gerekmektedir.
İsmin Son Eki
İsim cümlelerinde 이다 ( ida )  kullanılır.”-dır” eki anlamına gelmektedir.

저는 학생입니다 ( öğrenciyim.)

İsmin son harfi sesli harf ile bitmiş ise 는(-nın)  sessiz ise은(-ın) eki kullanılır.

이것은 책상입니다 ( Bu masadır )
이것은 의자입니다 ( Bu sandalyedir.)
이것은 켬퓨터입니다 ( Bu bilgisayardır.)
이것은 책입니다 ( Bu kitaptır )

Nesne Eki
Nesnenin sonunda kullanılan ektir.Ünsüz ile biterse ”을”(ıl) ünlü ile biterse ”를”(rıl) kullanılmaktadır.

저는 사과를  촣아합니다 ( elmayı sevmiyorum )
언님은 운동을 싫어합니다 ( Ablam sporu sevmiyor.)

Olumsuzluk Eki
Olumsuzluk ekleri 2’ye ayrılır.Aralarında fark yoktur ikiside kullanılabilir.İsim ve Fiil.İlk fiili anlatalım.Fiilerin önüne gelerek cümleyi olumsuz yapar.

학교에 안 가요 ( Okula gitmiyorum.)
학교는 가지않습니다 ( Okula gitmiyorum )
점심을 안 먹어요 ( Öğlen yemeğini yemiyorum.)
점심은 먹지않습니다 ( Öğlen yemeğini yemiyorum )

İsimlerin sonunda kullanılır.İsim 은/는 (ın/nın) + Fiil 지않습니다. ( Ji ansımnida )

우리는 서울에 가지않습니다 ( Seul’e gitmiyoruz )
우리는 서울에 안 갑니다 (  Seul’e gitmiyoruz )
저는 일본어를 배우지않습니다 (  Japonca öğrenmiyorum )
저는 일본어를 안 배웁니다 (  Japonca öğrenmiyorum )
멜웨는 텔레비전을 보지않습니다 ( Merve televizyon seyretmiyor. )
멜웨는 텔레바전을 안 봅니다 ( Merve televizyon seyretmiyor. )

Değil Eki

Olumsuz cümlelerde sonda kullanılır.Ünlü ile biterse ”가” ( ga ) ünsüz ile biterse ”이” ( i ) kullanılır.

책상이 아닙니다 ( Masa değildir )
의자가 아닙니다 ( Sandalye değildir )
켬퓨터가 아닙니다 ( Bilgisayar değildir )
책이 아닙니다 ( Kitap değildir )
당신은 남자가 아닙니다 (  erkek değilsin. )

Soru Eki

Soru eki ismin sonunda kullanılır.

이것은 책상입니까? ( Bu masa mı ? )
이것은 의자입니까? ( Bu sandalye mi ? )
이것은 켬퓨터입니까? ( Bu bilgisayar mı ? )
이것은 책입니까? ( Bu kitap mı ? )
너는 학생입니까? ( Sen öğrenci misin ? )

Tüm Dillerde Korece Çeviri Adresleri;