Скриптонит – Положение Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Я просто совру, я просто совру, я просто совру
– Sadece yalan söylüyorum, sadece yalan söylüyorum, sadece yalan söylüyorum

Здесь я рос и делал то, что умел делать, либо
– Burada büyüdüm ve yapabildiğim şeyi yaptım, ya da
Я просто совру, сказав что здесь был выбор
– Burada bir seçim olduğunu söyleyerek yalan söyleyeceğim.
У меня была мечта и было не до их ебаных игр
– Bir hayalim vardı ve onların lanet oyunlarına kadar değildi
Я всего лишь хотел воплотить её
– Sadece onu gerçeğe dönüştürmek istedim.

Тихо, как падал как снег, падал весь квартал
– Sessiz, kar gibi düştü, tüm blok düştü
Мы падали на полпути в их снег в поисках нала
– Nal bulmak için karlarının yarısına düştük
Я с падалью жёг из пяти на все десять баллов
– Leş ve ben beşten on puana kadar yandım
Мы не жаловались даже когда слетало ебало, неё
– Siktiğimin uçtuğu zaman bile şikayet etmedik.

На сраных листах мои детские обиды
– Lanet yapraklarda benim çocukça kızgınlık
Мой дерзко забытый работами папа не подавал виду
– Benim küstahça unutulmuş iş babam akıl almaz
Что бедность уже здесь, и что она просто ебала Фемиду
– Yoksulluk zaten burada ve sadece themis’i beceriyor
Нахуй время долгов, пришло время кредитов
– Borç zamanı, kredi zamanı

Да, теперь у нас каждый день как день рождения
– Evet, şimdi her gün doğum günü gibi
Мы купим большой плоский телек в воскресенье
– Pazar günü büyük bir düz TV alacağız
Сыграем детям свадьбу в дорогом заведении
– Çocuklara pahalı bir kurumda bir düğün oynayalım
Возьмем еще один на сестру, кредит наше спасенье
– Kardeşimize bir tane daha alalım, kredi bizim kurtuluşumuzdur

Каждый делал то, что мог, либо
– Herkes elinden geleni yaptı, ya
Я просто совру, сказав что здесь был выбор
– Burada bir seçim olduğunu söyleyerek yalan söyleyeceğim.
У меня была мечта и никаких ёбаных игр
– Bir hayalim vardı ve oyun oynamak yok
Я всего лишь хотел воплотить её
– Sadece onu gerçeğe dönüştürmek istedim.

Дорогая, тебе не нужны такие отношения
– Tatlım, böyle bir ilişkiye ihtiyacın yok.
Ты говоришь
– Diyorsun.
“Я не уверена, что ты сможешь обеспечить продолжение”
– “Devam etmeyi sağlayabileceğinden emin değilim”
“Я люблю тебя”
– “Seni seviyorum”
“Я люблю тебя так же сильно, но есть другие предложения”
– “Seni çok seviyorum, ama başka öneriler var”
“Я верю в твое дело”
– “Davanıza inanıyorum”
Но я сомневаюсь что ты сможешь изменить положение
– Ama durumu değiştirebileceğinden şüpheliyim.

Чё бля, смотри, теперь мой каждый день как день рождения
– Th lanet şimdi doğum günü gibi her gün benim bak
Я всё ещё помню всё твоё презрение
– Hala tüm küçümsemeni hatırlıyorum.
Никак и сегодня не надо было ждать твое ебаное мнение
– Hiçbir şekilde ve bugün lanet fikrini beklemek zorunda değildi
Ты прибыл за окном, нервно стерты колени
– Pencerenin dışında geldin, dizlerin gergin bir şekilde silindi

Чё бля, смотри, ты больше не выльешь из раковины мой коньяк
– Lanet olsun, bak, artık kabuğumdan konyak dökmeyeceksin
Ты больше не выпьешь не единой капли меня, ты больше не выпьешь не единой капли меня
– Bir daha asla bir damla beni içmeyeceksin. bir damla beni içmeyeceksin.
Ведь я больше не та безмозглая алкашня
– Artık o aptal ayyaş değilim.
Твое солнце теряет, где твоя западня
– Güneşiniz kaybediyor, tuzağınız nerede

Смотри на меня, покажи мне тех новых тус
– Bana bak, bana O yeni partileri göster
Смотри на меня, нет, покажи мне всех новых сук
– Bana bak, hayır, bana tüm yeni sürtükleri göster
Смотри на меня, они не понимают вообще что несут
– Bana bak, ne taşıdıklarını anlamıyorlar.
Смотри на меня, вокруг столько шума, что как будто даже мой дом несут
– Bana bak, etrafta çok fazla gürültü var, sanki evim bile taşınıyor gibi

Давай же, проверь это, проверь это, проверь это
– Hadi, kontrol et, kontrol et, kontrol et
Ты в курсе? Как в моей шкуре, как в моей шкуре
– Biliyor musun? Benim derimde olduğu gibi, benim derimde olduğu gibi
Давай же, проверь это, проверь это, проверь это
– Hadi, kontrol et, kontrol et, kontrol et
Ты в курсе? Как в моей шкуре, как в моей шкуре
– Biliyor musun? Benim derimde olduğu gibi, benim derimde olduğu gibi
Давай же
– Hadi ama.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın