Amy Winehouse – Tears Dry On Their Own İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

All I can ever be to you
– Senin için olabileceğim her şey
Is a darkness that we know
– Bildiğimiz bir karanlık mı
And this regret I got accustomed to
– Ve bu pişmanlığa alıştım
Once it was so right
– Bir zamanlar her şey çok doğruydu
When we were at our high
– Yüksek bizim yaşımızdayken
Waiting for you in the hotel at night
– Geceleri otelde sizi bekliyor

I knew I hadn’t met my match
– Maçımla tanışmadığımı biliyordum.
But every moment we could snatch
– Ama her an kapabiliriz
I don’t know why I got so attached
– Neden bu kadar bağlandım bilmiyorum.
It’s my responsibility
– Bu benim sorumluluğum
And you don’t owe nothing to me
– Ve bana hiçbir şey borçlu değilsin
But to walk away I have no capacity
– Ama uzaklaşmak için hiçbir kapasitem yok

He walks away
– O uzaklaşır
The sun goes down
– Güneş batıyor
He takes the day, but I’m grown
– O gün alır, ama ben büyüdüm
And in your way
– Ve senin yolunda
In this blue shade
– Bu mavi gölgede
My tears dry on their own
– Gözyaşlarım kendi başlarına kurur

I don’t understand
– Anlamıyorum
Why do I stress the man?
– Neden bu adamı strese sokuyorum?
When there’s so many bigger things at hand
– Eldeki çok daha büyük şeyler olduğunda
We coulda never had it all
– Yapma dostum hiç olmadı
We had to hit a wall
– Bir duvara çarpmak zorunda kaldık
So this is inevitable withdrawal
– Yani bu kaçınılmaz bir geri çekilme

Even if I stopped wanting you
– Seni istemekten vazgeçsem bile
A perspective pushes through
– Bir bakış açısı iter
I’ll be some next man’s other woman soon
– Yakında bir sonraki erkeğin diğer kadını olacağım
I cannot play myself again
– Kendimi tekrar oynayamam.
I should just be my own best friend
– Sadece kendi en iyi arkadaşım olmalıyım
Not fuck myself in the head with stupid men
– Aptal erkeklerle kafamda kendimi sikmek değil

He walks away
– O uzaklaşır
The sun goes down
– Güneş batıyor
He takes the day, but I’m grown
– O gün alır, ama ben büyüdüm
And in your way
– Ve senin yolunda
In this blue shade
– Bu mavi gölgede
My tears dry on their own
– Gözyaşlarım kendi başlarına kurur

So we are history
– Yani biz tarihiz
Your shadow covers me
– Gölgen beni örter
The sky above ablaze
– Yukarıdaki gökyüzü yanıyor

He walks away
– O uzaklaşır
The sun goes down
– Güneş batıyor
He takes the day, but I’m grown
– O gün alır, ama ben büyüdüm
And in your way
– Ve senin yolunda
In this blue shade
– Bu mavi gölgede
My tears dry on their own
– Gözyaşlarım kendi başlarına kurur

I wish I could say no regrets
– Keşke pişman olmadığımı söyleyebilseydim.
And no emotional debts
– Ve duygusal borçlar yok
‘Cause as we kissed goodbye, the sun sets
– Çünkü elveda öpücüğü verirken, güneş batıyor
So we are history
– Yani biz tarihiz
The shadow covers me
– Gölge beni örter
The sky above, a blaze
– Yukarıdaki gökyüzü, bir alev
Only lovers see
– Sadece aşıklar görüyor

He walks away
– O uzaklaşır
The sun goes down
– Güneş batıyor
He takes the day, but I’m grown
– O gün alır, ama ben büyüdüm
And in your way
– Ve senin yolunda
My blue shade
– Mavi gölgem
My tears dry on their own
– Gözyaşlarım kendi başlarına kurur

Whoa, he walks away
– Whoa, uzaklaşıyor
The sun goes down
– Güneş batıyor
He takes the day, but I am grown
– O gün alır, ama ben büyüdüm
And in your way
– Ve senin yolunda
My deep shade
– Derin gölgem
My tears dry on their own
– Gözyaşlarım kendi başlarına kurur

He walks away
– O uzaklaşır
The sun goes down
– Güneş batıyor
He takes the day, but I’m grown
– O gün alır, ama ben büyüdüm
And in your way
– Ve senin yolunda
My deep shade
– Derin gölgem
My tears dry
– Gözyaşlarım kurudu




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın