Billy Joel – The Downeaster “Alexa” İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Well I’m on the Downeaster “Alexa”
– Ben Downeaster’dayım ” Alexa”
I am cruising through Block Island Sound
– Block Island Sound’da dolaşıyorum
I have chartered a course to the Vineyard
– Bağa bir kurs kiraladım.
But tonight I am Nantucket bound
– Ama bu gece nantucket bağlıyım

We took on diesel back in Montauk yesterday
– Dün montauk’ta diesel’i ele geçirdik
And left this morning from the bell in Gardner’s Bay
– Ve bu sabah Gardner’s Bay’deki zilden ayrıldı.
Like all the locals here I’ve had to sell my home
– Buradaki tüm yerliler gibi ben de Evimi satmak zorunda kaldım.
Too proud to leave I worked my fingers to the bone
– Ayrılmak için çok gururluyum parmaklarımı kemiğe kadar çalıştım

So I could own my Downeaster “Alexa”
– Bu yüzden benim Downeaster “Alexa” sahibi olabilir”
And I go where the ocean is deep
– Ve okyanusun derin olduğu yere gidiyorum
There are giants out there in the canyons
– Kanyonlarda devler var.
And a good captain can’t fall asleep
– Ve iyi bir kaptan uyuyamaz

I’ve got bills to pay and children who need clothes
– Ödemem gereken faturalar ve kıyafete ihtiyacı olan çocuklar var.
I know there’s fish out there but where God only knows
– Orada balık olduğunu biliyorum ama sadece Tanrı’nın bildiği yerde
They say these waters aren’t what they used to be
– Bu suların eskisi gibi olmadığını söylüyorlar.
But I’ve got people back on land who count on me
– Ama karada bana güvenen insanlar var.

So if you see my Downeaster “Alexa”
– Yani benim Downeaster “Alexa” görürseniz”
And if you work with the rod and the reel
– Ve eğer çubuk ve makara ile çalışıyorsanız
Tell my wife I am trolling Atlantis
– Karıma Atlantis’i trollediğimi söyle.
And I still have my hands on the wheel
– Ve hala ellerim direksiyonda

Now I drive my Downeaster “Alexa”
– Şimdi Downeaster’ımı sürüyorum ” Alexa”
More and more miles from shore every year
– Her yıl kıyıdan daha fazla mil
Since they told me I can’t sell no stripers
– Bana striptizci satamayacağımı söylediklerinden beri
And there’s no luck in swordfishing here
– Ve burada kılıç avında şans yok

I was a bayman like my father was before
– Ben de babam gibi bir bayman’dım.
Can’t make a living as a bayman anymore
– Artık bir bayman olarak geçimini sağlayamıyorum
There ain’t much future for a man who works the sea
– Denizde çalışan bir adam için fazla bir gelecek yok
But there ain’t no island left for islanders like me
– Ama benim gibi adalılar için bir ada kalmadı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın