Bizarrap & Eladio Carrion – Eladio Carrion: Bzrp Music Sessions, Vol. 40 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Primero la H, después va la U
– Önce H, sonra U
Después va la M, la A, C, A, O
– Sonra M, A, C, A, O var
Soy de la H, no la de Travis
– Ben H, Travis’in değil.
Yo tengo la salsa Flow Hector Lavoe
– Akış sos Hector Lavoe var

Quieren que me escrache, dicen eah diache
– Yazmamı istiyorlar, eah diache diyorlar
Pero Eladio nunca resbaló
– Ama Eladio asla kaymadı
Dicen que hablaron de mí, wow, qué raro
– Benim hakkımda konuştuklarını söylüyorlar, vay canına, bu garip.
Pero primero dime quién te habló
– Ama önce seninle kimin konuştuğunu söyle.

Yo sigo fly, cómo vuelo
– Sineği takip ediyorum, nasıl uçuyorum
Congela’o, mira mi hielo, yeah
– Freeze’o, buzuma bak, Evet
High, como el cielo
– Yüksek, cennet gibi
El dinero de lejos lo huelo
– Uzaktan para kokusu alıyorum

El dinero no duerme, so yo me desvelo
– Para uyumuyor, bu yüzden uyanıyorum
De tonto no tengo ni un solo pelo
– Aptal gibi saçlarım yok.
Me quieren coger de pendejo, me alejo
– Beni becermek istiyorlar ve ben gidiyorum
Yo les digo: “bye” y nos vemos
– “Güle güle” diyorum, görüşürüz.

Yo soy bad boy mami como Ben Wallace
– Ben Wallace gibi kötü bir anneyim
Ando con Dios pero el diablo me jala
– Tanrı ile yürüyorum ama şeytan beni çekiyor
Con este pikete que no se iguala
– Bu pikete ile eşit değil
Moñas que patean como fútbol de sala
– Patik futsal gibi tekme

Tengo a tu wifey trepada en mi palo
– Ben var senin wifey üzerinde benim sopa
Sí, como koala y no se resbala
– Evet, koala gibi ve kaymıyor.
No me ven volando, me cortan las alas
– Beni uçarken görmüyorlar, kanatlarımı kesiyorlar
Lo hice a pulmón, sin favores ni palas, yeah
– Kendi başıma yaptım, iyilik ya da kürek yok, Evet

Todo el día, todo el día
– Bütün gün, bütün gün
To’ los días tengo todo el día
– Bütün gün sahip olduğum günlere
Abuelito me decía
– Büyükbaba söyledi
Que joseara to’ los, to’ los días
– O joseara ‘için, için’ günler

‘Toy como Jordan con las seis sortijas
– ‘Altı yüzük ile Jordan gibi oyuncak
Tengo más cubanas que en Hialeah
– Hialeah’dan daha fazla Kübalı kadınım var.
No querían coro cuando no había
– Onlar yokken koro istemediler.
Son todos feka, pero yo sabía, yeah
– Hepsi feka, ama biliyordum, Evet

Yo, me jodí por to’ lo que tengo
– Ben, sahip olduğum şey için becerdim
Así que tú, no me digas como vivir mi vida
– Yani sen, bana hayatımı nasıl yaşayacağımı söyleme
Hielo en mi cuello congela’o, yeah (frío, hielo)
– Boynumdaki buz dondu, Evet (soğuk, buz)
Ta’ to’ hielo frío de este lado (frío)
– Bu tarafta Ta’ to ‘ soğuk buz (soğuk)

Esta movie que estás viendo es doble tanda
– İzlediğiniz bu film çift tanda
Blanco y negro, ustedes son oso panda
– Siyah ve beyaz, sen bir panda ayısısın
Medirte con Eladio, ¿quién te manda?
– Eladio’yla tanış, seni kim gönderdi?
No te ofendas, pero no tengo agenda
– Alınma ama bir planım yok.

Para gente como ustedes, estoy buscándome el dinero
– Senin gibiler için parayı arıyorum.
To’ los días como yo busqué a Kemba
– Kemba’yı aradığım günlere
Yeah, cada vez que piso una cabina
– Evet, ne zaman bir kulübeye adım atsam
El beat y el micrófono tiemblan (woh)
– Ritim ve mikrofon titriyor (woh)

El primero de Puerto Rico que rapea con el Biza (woh)
– Biza (woh) ile rave Porto Riko ilk)
Sacamos este tema, swipe up para arriba, desliza (woh)
– Bu temayı ortaya çıkarıyoruz, yukarı kaydırın, yukarı kaydırın (woh)
Fumando violeta, más violeta que la cabeza de Frieza, yeah
– Sigara içen menekşe, Frieza’nın kafasından daha fazla menekşe, Evet
Yo soy de la H, pero no la H que esta en mi camisa
– Ben H’den geliyorum, ama gömleğimdeki H değil.

Primero la H, después va la U
– Önce H, sonra U
Después va la M, la A, C, A, O
– Sonra M, A, C, A, O var
Soy de la H, no la de Travis
– Ben H, Travis’in değil.
Yo tengo la salsa Flow Hector Lavoe
– Akış sos Hector Lavoe var

Quieren que me escrache, dicen eah diache
– Yazmamı istiyorlar, eah diache diyorlar
Pero Eladio nunca resbaló
– Ama Eladio asla kaymadı
Dicen que hablaron de mí, wow, qué raro
– Benim hakkımda konuştuklarını söylüyorlar, vay canına, bu garip.
Pero primero dime quién te habló
– Ama önce seninle kimin konuştuğunu söyle.

Yo sigo fly, cómo vuelo
– Sineği takip ediyorum, nasıl uçuyorum
Congela’o, mira mi hielo, yeah
– Freeze’o, buzuma bak, Evet
High, como el cielo
– Yüksek, cennet gibi
El dinero de lejos lo huelo
– Uzaktan para kokusu alıyorum

El dinero no duerme, so yo me desvelo
– Para uyumuyor, bu yüzden uyanıyorum
De tonto no tengo ni un solo pelo
– Aptal gibi saçlarım yok.
Me quieren coger de pendejo, me alejo
– Beni becermek istiyorlar ve ben gidiyorum
Yo les digo: “bye” y nos vemos
– “Güle güle” diyorum, görüşürüz.

(Primero la H, después va la U)
– (Önce H, sonra U)
(Después va la M, la A, C, A, O)
– (Sonra M, A, C, A, O gider)
Eladio Carrión (sendo cabrón)
– Eladio Carrión (sendo cabrón))
Biza (Zecca)
– Zecca)
Biza, jajaja, Biza
– Biza, hahaha, Biza
(Primero la H, después va la U)
– (Önce H, sonra U)
(Después va la M, la A-C-A-O)
– (Sonra M, A-C-A-O gider)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın