Bob Dylan – Not Dark Yet İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Shadows are fallin’ and I’ve been here all day
– Gölgeler düşüyor ve bütün gün buradayım.
It’s too hot to sleep and time is runnin’ away
– Uyumak için çok sıcak ve zaman akıp gidiyor
Feel like my soul has turned into steel
– Ruhum çeliğe dönmüş gibi hissediyorum.
I’ve still got the scars that the sun didn’t heal
– Hala güneşin iyileştirmediği yara izlerim var.
There’s not even room enough to be anywhere
– Hiçbir yerde olacak kadar yer bile yok.
It’s not dark yet but it’s gettin’ there
– Henüz karanlık değil ama oraya varıyor.

Well, my sense of humanity has gone down the drain
– İnsanlık anlayışım boşa gitti.
Behind every beautiful thing there’s been some kind of pain
– Her güzel şeyin arkasında bir çeşit acı vardı.
She wrote me a letter and she wrote it so kind
– Bana bir mektup yazdı ve çok nazikçe yazdı.
She put down in writin’ what was in her mind
– Onun aklında ne olduğunu aşağı yazılı olarak koydu
I just don’t see why I should even care
– Sadece neden umursamam gerektiğini anlamıyorum.
It’s not dark yet but it’s gettin’ there
– Henüz karanlık değil ama oraya varıyor.

Well, I’ve been to London and I been to gay Paris
– Londra’ya gittim ve eşcinsel Paris’e gittim.
I’ve followed the river and I got to the sea
– Nehri takip ettim ve denize ulaştım.
I’ve been down on the bottom of the world full of lies
– Yalanlarla dolu dünyanın dibindeydim.
I ain’t lookin’ for nothin’ in anyone’s eyes
– Kimsenin gözünde hiçbir şey aramıyorum.
Sometimes my burden is more than I can bear
– Bazen yüküm dayanabileceğimden daha fazladır.
It’s not dark yet but it’s gettin’ there
– Henüz karanlık değil ama oraya varıyor.

I was born here and I’ll die here against my will
– Burada doğdum ve isteğim dışında burada öleceğim.
I know it looks like I’m movin’ but I’m standin’ still
– Hareket ediyormuşum gibi göründüğünü biliyorum ama hareketsiz duruyorum.
Every nerve in my body is so naked and numb
– Vücudumdaki her sinir çok çıplak ve uyuşmuş
I can’t even remember what it was I came here to get away from
– Buraya kaçmak için geldiğim şeyin ne olduğunu bile hatırlayamıyorum.
Don’t even hear the murmur of a prayer
– Bir duanın mırıltısını bile duyma
It’s not dark yet but it’s gettin’ there
– Henüz karanlık değil ama oraya varıyor.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın