Bonaparte – Melody X İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Now you look for love in the times of hate
– Şimdi nefret zamanlarında aşkı arıyorsun.
How many swipes for a blow of fate
– Bir kader darbesi için kaç tokatlamak
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the night light on
– Gece ışığını açık tut.

Every day is like the same old song
– Her gün aynı eski şarkı gibi
Until everything right goes wrong
– Doğru olan her şey ters gidene kadar
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the night light on
– Gece ışığını açık tut.

Hold your broken dream up high
– Kırık hayalini yüksekte tut
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
It’s the worst case scenario lullaby
– Bu en kötü senaryo ninnisi

And then the rent is just a little too late
– Ve sonra kira sadece biraz geç
Ain’t gonna be no birthday cake
– Doğum günü pastası olmayacak
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the night light on
– Gece ışığını açık tut.

Hold your broken dream up high
– Kırık hayalini yüksekte tut
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
It’s the worst case scenario lullaby
– Bu en kötü senaryo ninnisi
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
It’s the worst case scenario lullaby
– Bu en kötü senaryo ninnisi

Even if the cops come and knock on your door
– Polisler gelip kapını çalsa bile
And the pills spill out on the floor
– Ve haplar yere dökülüyor
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the night light on
– Gece ışığını açık tut.

Hold your broken dream up high
– Kırık hayalini yüksekte tut
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
Oh you know you try
– Denediğini biliyorsun.
It’s the worst case scenario lullaby
– Bu en kötü senaryo ninnisi

Something’s gotta change
– Bir şeyler değişmeli
Something’s gotta change
– Bir şeyler değişmeli
Hold on
– Tutmak
Hold on
– Tutmak
Hold on to something good
– İyi bir şeye tutun

Something’s gotta change
– Bir şeyler değişmeli
Something’s gotta change
– Bir şeyler değişmeli
Hold on
– Tutmak
Hold on
– Tutmak
Hold on to something good
– İyi bir şeye tutun

Try to sooth yourself to sleep my dear
– Uyuman için kendini sakinleştirmeye çalış canım.
You know this whole mess is born from fear
– Bütün bu karmaşanın korkudan doğduğunu biliyorsun.
You keep the light on
– Işığı açık tut.
You keep the light on
– Işığı açık tut.
Keep the night light on
– Gece ışığını açık tut

Keep the light on
– Işık tutun
The light on
– Işık yanıyor
The night light on
– Gece lambası yanıyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın