Calibre 50 – Simplemente Gracias İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

No siento las horas cuando estoy contigo
– Seninle olduğum saatleri hissetmiyorum.
Me encanta porque todo lo ves positivo
– Seviyorum çünkü her şeyi olumlu görüyorsun.
Amo tus lunares y tus cicatrices
– Benlerini ve yara izlerini seviyorum.
Dime en este tiempo dónde te metiste
– Bu süre zarfında kendini nereden bulduğunu söyle.
Que no te podía encontrar
– Seni bulamadığımı

No sé si fue Dios o tal vez fue el destino
– Tanrı mıydı, kader miydi bilmiyorum.
Lo único que sé; vamos por buen camino
– Tek bildiğim doğru yoldayız.
Que estaré contigo por todas las vidas
– Tüm hayatlar boyunca seninle olacağımı
Recordar quien eres por si un día lo olvidas
– Bir gün unutursan kim olduğunu hatırla
Por ti haría eso y más
– Senin için bunu ve daha fazlasını yapardım.

Y si no existieras yo te inventaría
– Ve eğer sen olmasaydın seni icat ederdim
Mismo corazón y la misma sonrisa
– Aynı kalp ve aynı gülümseme
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
– Sen benim sebebimsin, huzurumsun, güneşimsin, buğdayımsın
Simplemente gracias por estar conmigo
– Sadece benimle olduğun için teşekkür ederim
Aquí están mis brazos, siéntete segura
– İşte kollarım, güvende hissedin
Que para tus miedos yo tengo la cura
– Korkuların için çarem var
Que eres lo que tanto a Dios yo le pedía
– Tanrı’dan bu kadar çok istediğim şeyin sen olduğunu
No voy a defraudarte, sólo en mi confía
– Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım, sadece bana güven

Y si miras para el cielo, y no hay estrellas
– Ve eğer gökyüzüne bakarsanız ve yıldız yoksa
No me culpes
– Beni suçlama
Pues te las merecías
– Hak ettin ama.

Es Calibre 50, chiquitita
– Bir şey .50, küçük kız.

Y si no existieras yo te inventaría
– Ve eğer sen olmasaydın seni icat ederdim
Mismo corazón y la misma sonrisa
– Aynı kalp ve aynı gülümseme
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
– Sen benim sebebimsin, huzurumsun, güneşimsin, buğdayımsın
Simplemente gracias por estar conmigo
– Sadece benimle olduğun için teşekkür ederim
Aquí están mis brazos, siéntete segura
– İşte kollarım, güvende hissedin
Que para tus miedos yo tengo la cura
– Korkuların için çarem var
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
– Sen Tanrı’dan çok istediğim şeysin.
No voy a defraudarte, sólo en mí confía
– Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım, sadece bana güven

Y si miras para el cielo, y no hay estrellas
– Ve eğer gökyüzüne bakarsanız ve yıldız yoksa
No me culpes
– Beni suçlama
Pues te las merecías
– Hak ettin ama.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın