Cliff Richard – Devil Woman İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ve had nothing but bad luck
– Kötü şanstan başka bir şeyim olmadı.
Since the day I saw the cat at my door
– Kediyi kapımda gördüğüm günden beri
So I came into you sweet lady
– Ben de sana geldim tatlı bayan.
Answering your mystical call
– Mistik çağrınıza cevap verme

Crystal ball on the table
– Masanın üzerinde kristal top
Showing the future, the past
– Geleceği, geçmişi göstermek
Same cat with them evil eyes
– Onlarla aynı kedi nazar
And I knew it was a spell she cast
– Ve onun yaptığı bir büyü olduğunu biliyordum.

She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you
– O seni yakalar

She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you from behind
– Seni arkadan yakalayacak.

Give me the ring on your finger
– Parmağındaki yüzüğü bana ver.
Let me see the lines on your hand
– Elindeki çizgiler bakayım
I can see me a tall dark stranger
– Uzun boylu, karanlık bir yabancıyım.
Giving you what you hadn’t planned
– Sana planlamadığın şeyi vermek

I drank the potion she offered me
– Bana önerdiği iksiri içtim.
I found myself on the floor
– Yerde buldum kendimi
Then I looked in those big green eyes
– Sonra o kocaman yeşil gözlere baktım
And I wondered what I’d came there for
– Ve oraya ne için geldiğimi merak ettim.

She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you
– O seni yakalar

She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you from behind
– Seni arkadan yakalayacak.
Stay away, look out
– Uzak dur, dikkat et.

If you’re out on a moonlit night
– Eğer mehtaplı bir gecede dışarıdaysan
Be careful of them neighborhood strays
– O mahalle serserilerine dikkat et.
Of a lady with long black hair
– Uzun siyah saçlı bir bayanın
Tryin’ to win you with her feminine ways
– Kadınsı tavırlarıyla seni kazanmaya çalışıyor.

Crystal ball on the table
– Masanın üzerinde kristal top
Showing the future, the past
– Geleceği, geçmişi göstermek
Same cat with them evil eyes
– Onlarla aynı kedi nazar
You’d better get out of there fast
– Oradan hemen çıksan iyi olur.

She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you
– O seni yakalar

She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you
– O seni yakalar
She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you
– O seni yakalar
She’s just a devil woman
– O sadece şeytani bir kadın.
With evil on her mind
– Aklında kötülük varken
Beware the devil woman
– Şeytan kadına dikkat et
She’s gonna get you
– O seni yakalar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın