Dabro – На крыше Rusça Sözleri Türkçe Anlamları

Твоё имя плюс моё на стене
– Adın ve duvardaki benimki.
Знает целый двор о тебе и обо мне
– Senin ve benim hakkımda bir sürü şey biliyor.
Наблюдая с высоты, виден целый мир
– Yükseklikten izlerken, bütün dünya görünür
Суета, но на крыше мы совсем одни
– Yaygara ama çatıda yalnızız.
Маленькие люди, но огромные мечты
– Küçük insanlar ama büyük rüyalar
Маленькое сердце ждёт большой любви
– Küçük kalp büyük aşkı bekliyor
Но ты не спеши, время не гони
– Ama acele etme, zaman yok
И запомни этот миг
– Ve bu anı hatırla

На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm

А завтра снова я проснусь один
– Yarın yine tek başıma uyanacağım.
Я жду тебя, хотя есть миллион других
– Milyonlarca kişi olmasına rağmen seni bekliyorum
Буду вновь искать тебя среди толпы
– Kalabalığın arasında seni tekrar arayacağım
И будто я — не я, и будто разделился мир
– Ve sanki ben değilim ve dünya bölünmüş gibi
А хочешь, просто помолчим?
– Sadece sessiz kalmak ister misin?
А хочешь, я приду к тебе — оставь ключи
– Sana gelmemi istiyorsan anahtarları bırak.
Мы сами нарисуем жизнь
– Hayatı kendimiz çizeceğiz
Ведь на то есть тысячи причин
– Sonuçta, bunun için binlerce sebep var

На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm

С годами стали мы ещё сильней
– Yıllar geçtikçe daha da güçlüyüz
Я благодарен Богу и ещё судьбе
– Tanrı’ya ve hala kadere minnettarım
Я настоящий, и моя любовь к тебе
– Ben gerçeğim ve sana olan aşkım
Ровно такая же, как в самый первый день
– Tam olarak ilk gün ile aynı
С годами стали мы ещё сильней
– Yıllar geçtikçe daha da güçlüyüz
Я прилечу пусть даже на одном крыле
– Tek bir kanatta bile uçacağım.
Найду дорогу даже в темноте
– Karanlıkta bile bir yol bulacağım
Чтобы снова о любви сказать тебе
– Sana tekrar aşk hakkında konuşmak için

На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm
На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm

На крыше городских домов мы прятались от лишних глаз
– Şehir evlerinin çatısında, gereksiz gözlerden saklandık
Я целовал тебя тогда в свой первый раз
– Seni ilk kez öptüm




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın