David Bowie – Life On Mars? İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s a God awful small affair
– Tanrı korkunç küçük bir mesele
To the girl with the mousey hair
– Fare saçlı kıza
But her Mother is yelling, “No!”
– Ama annesi bağırıyor, “Hayır!”
And her father has told her to go
– Ve babası ona gitmesini söyledi.
But her friend is no where to be seen.
– Ama arkadaşı görülecek bir yer değil.
AS she walks through her sunken dream
– Batık rüyasında yürürken
To the seats with the clearest view
– En net manzaraya sahip koltuklara
And she’s hooked to the silver screen
– Ve gümüş perdeye takıldı.
But the film is sadd’ning bore
– Ama film çok sıkıcı
For she’s lived it ten times or more.
– Çünkü on kat ya da daha fazla yaşadı.
She could spit in the eyes of fools
– Aptalların gözlerine tükürebilirdi.
As they ask her to focus on
– Ona odaklanmasını istedikleri gibi
Sailors
– Denizciler
Fighting in the dance hall.
– Dans salonunda kavga.
Oh man!
– Oh adamım!
Look at those cavemen go.
– Şu mağara adamlarına bakın.
It’s the freakiest show.
– Bu en acayip gösteri.

Take a look at the lawman
– Kanun adamına bir bak.
Beating up the wrong guy.
– Yanlış adamı dövmek.
Oh man!
– Oh adamım!
Wonder if he’ll ever know
– Acaba öğrenecek mi
He’s in the best selling show.
– En çok satan şovda.
Is there Life On Mars?
– Mars’ta Hayat var mı?
It’s on America’s tortured brow
– Amerika’nın işkence görmüş alnında
That Mickey Mouse has grown up a cow.
– O Mickey Mouse bir inek büyüdü.
Now the workers have struck for fame
– Şimdi işçiler şöhret için vurdular
‘Cause Lennon’s on sale again.
– Çünkü Lennon yine satışta.
See the mice in their million hordes
– Milyonlarca ordularındaki fareleri gör
From Ibeza to the Norfolk Broads.
– Ibeza’dan Norfolk Karılarına.
Rule Britannia is out of bounds
– Britanya’yı yönetmek sınırların dışında
To my mother, my dog, and clowns
– Anneme, köpeğime ve palyaçolara
But the film is a sadd’ning bore
– Ama film üzücü bir sıkıcı
‘Cause I wrote it ten times or more.
– Çünkü on kere ya da daha fazla yazdım.
It’s about to be writ again
– Hakkında Ferman daha geldi
As I ask you to focus on
– Senden odaklanmanı istediğim gibi
Sailors
– Denizciler
Fighting in the dance hall.
– Dans salonunda kavga.
Oh man!
– Oh adamım!
Look at those cavemen go.
– Şu mağara adamlarına bakın.
It’s the freakiest show.
– Bu en acayip gösteri.
Take a look at the lawman
– Kanun adamına bir bak.
Beating up the wrong guy.
– Yanlış adamı dövmek.
Oh man!
– Oh adamım!
Wonder if he’ll ever know
– Acaba öğrenecek mi
He’s in the best selling show.
– En çok satan şovda.
Is there life on Mars
– Mars’ta hayat var mı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın