Dire Straits – Your Latest Trick İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

All the late night bargains have been struck
– Tüm gece geç saatlerde pazarlık yapıldı
Between the satin beaus and their belles
– Saten beaus ve belles arasında
Prehistoric garbage trucks
– Tarih öncesi çöp kamyonları
Have the city to themselves
– Şehir kendileri için var

Echoes roars dinosaurs
– Yankıları kükreyen dinozorlar
They all doing the monster mash
– Hepsi canavar mash yapıyor
And most of the taxis, most of the whores
– Ve taksilerin çoğu, fahişelerin çoğu
Are only taking calls for cash
– Sadece nakit için çağrı alıyor musunuz

I don’t know how it happened
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum
It all took place so quick
– Her yer çok hızlı sürdü
But all I can do is hand it to you
– Ama tek yapabileceğim sana vermek.
And your latest trick
– Ve son numaranız

Well now my door was standing open
– Şimdi de kapım açık duruyordu
Security were laid back and lax
– Güvenlik geri çekildi ve gevşedi
But it was only my heart that got broken
– Ama sadece kalbim kırıldı.
You must have had a pass key made out of wax
– Balmumundan yapılmış bir geçiş anahtarınız olmalı

You played robbery with insolence
– Soygunu küstahlıkla oynadın.
And I played the blues in twelve bars down Lover’s Lane
– Ve aşıkların şeridinde on iki barda blues çaldım
And you never did have the intelligence to use
– Ve sen hiç kullanacak zekaya sahip olmadın
The twelve keys hanging off from my chain
– Zincirimden sarkan on iki anahtar

I don’t know how it happened
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum
It all took place so quick
– Her yer çok hızlı sürdü
But all I can do is hand it to you
– Ama tek yapabileceğim sana vermek.
And your latest trick
– Ve son numaranız

Now it’s past last call for alcohol
– Şimdi alkol için son çağrı geçti
Past recall has been here and gone
– Geçmiş hatırlama burada ve gitti
The landlord he finally paid us all
– Ev sahibi sonunda hepimizi ödedi
The satin jazz men have put away their horns
– Saten caz adamları boynuzlarını kaldırdılar

And we’re standing outside of this wonderland
– Ve biz bu harikalar diyarının dışında duruyoruz
Looking so bereaved and so bereft
– Çok yaslı ve çok yaslı görünüyor
Like a Bowery bum when he finally understands
– Sonunda anladığında bir Bowery serseri gibi
The bottle’s empty and there’s nothing left
– Şişe boş ve hiçbir şey kalmadı

I don’t know how it happened
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum
It was faster than the eye could flick
– Bu göz fiske olabilir daha hızlıydı
But all I can do is hand it to you
– Ama tek yapabileceğim sana vermek.
And your latest trick
– Ve son numaranız




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın